COMMON UNDERSTANDING in Polish translation

['kɒmən ˌʌndə'stændiŋ]
['kɒmən ˌʌndə'stændiŋ]
wspólne rozumienie
wspólnego zrozumienia
powszechne zrozumienie
wspólne porozumienie
wspólną interpretację
wspólnych ustaleń
powszechnego rozumienia
wspólnego rozumienia
wspólnego porozumienia
powszechnego zrozumienia

Examples of using Common understanding in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The common understanding of the Devil as a fallen Angel and personal being throws up a huge number of unanswerable questions- unanswerable,
Powszechne zrozumienie Diabła jako upadłego Anioła i rzeczywistej osoby stwarza ogromną liczbę pytań,
then develop a common understanding on how to conduct impact assessments.
następnie osiągnie wspólne porozumienie w sprawie sposobu prowadzenia ocen skutków.
Frequent exchanges of information that facilitate both a better common understanding of the market and monitoring of deviations increase the risks of a collusive outcome.
Częsta wymiana informacji, która ułatwia zarówno lepsze wspólne rozumienie rynku, jak i monitorowanie odstępstw, zwiększa ryzyko wystąpienia zmowy.
All of us have the responsibility of applying this common understanding to create a truly integrated
Na nas wszystkich spoczywa odpowiedzialność wykorzystania tego wspólnego zrozumienia celem stworzenia prawdziwie zintegrowanego
allowed for a substantial contribution to the common understanding of the issues at stake.
pozwoliła na lepsze powszechne zrozumienie omawianych zagadnień.
the Kenyan Government be able to develop a common understanding and build mutual respect.
rząd kenijski będą mogły wypracować wspólne porozumienie i budować wzajemny szacunek.
To function effectively, it requires a common understanding of the economic and fiscal policy challenges in the EU,
W celu skutecznego funkcjonowania wymaga ona wspólnego rozumienia wyzwań gospodarczych i fiskalnych w UE
In its view, a common understanding by Member States of the substance of the six categories in question could eliminate that scope for differing interpretations.
Zdaniem tego państwa członkowskiego wspólne rozumienie przez państwa członkowskie treści tych sześciu kategorii mogłoby wyeliminować możliwość różnych interpretacji.
One respondent voiced a common understanding that such discussion"should not be based on religion since schools have people with different religion.
Jeden respondent wyraził wspólnego zrozumienia, że taka dyskusja"nie powinno być oparte na religii od szkoły mają ludzi z różnych religii.
particularly across borders, a common understanding of rules addressing UTPs would be beneficial.
służyłoby powszechne zrozumienie zasad dotyczących nieuczciwych praktyk handlowych.
The Forum concluded that the more common understanding there was between businesses
Członkowie Forum stwierdzili, że im bardziej przedsiębiorstwa i administracje podatkowe wykazują wspólne zrozumienie w kwestii oceny ryzyka,
Establish a common understanding of the role of authority inspectors,
Ustanowienie wspólnego rozumienia roli inspektorów,
Common practical guidelines for crisis management to reflect a common understanding of the steps and procedures that need to be taken in a cross-border crisis situation.
Wspólne praktyczne wskazówki dotyczące zarządzania kryzysowego, odzwierciedlające wspólne rozumienie kroków i procedur, które podejmuje się w razie transgranicznej sytuacji kryzysowej.
A common perception and a common understanding of this concept are also extremely necessary with regard to performance and results.
Za bardzo istotny ze względu na skuteczność i wyniki należy uznać również aspekt społecznego odbioru i wspólnego zrozumienia(common understanding) tej koncepcji.
The AGS is the basis for building the necessary common understanding about the priorities for action at national
Roczna analiza wzrostu gospodarczego na 2012 r. jest podstawą, na której należy zbudować konieczne powszechne zrozumienie priorytetów działania na szczeblu krajowym
The survey is the basis for building the necessary common understanding on the priorities for action at national
Analiza ta stanowi podstawę koniecznego wspólnego porozumienia co do działań priorytetowych na szczeblu krajowym
A common understanding and a reciprocal agreement between the third country
Wspólne zrozumienie i wzajemna umowa między państwem trzecim
Promoting a common understanding of key competences
Promowanie wspólnego rozumienia kluczowych kompetencji
Ad-hoc group set up by UN Secretary-General to develop a common understanding of Internet Governance.
Grupa ad-hoc utworzona przez Sekretarza Generalnego ONZ w celu wypracowania wspólnego zrozumienia zarządzania Internetem.
which promotes a common understanding of the principles and values that guide the behaviours of our people.
która promuje powszechne zrozumienie zasad i wartości, kierujących zachowaniami naszych pracowników.
Results: 145, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish