CONTINUARÁ COLABORANDO IN ENGLISH TRANSLATION

will continue to work
seguirá trabajando
continuará trabajando
seguirá colaborando
seguirá funcionando
continuará colaborando
continuará funcionando
seguirá esforzando
continuará su labor
proseguirá su labor
seguirá ocupándose
would continue to work
seguirá trabajando
continuará trabajando
seguirá colaborando
continuará colaborando
seguirá esforzando
seguirá cooperando
seguirá actuando
continuaría su labor
seguirá obrando
proseguiría su labor
will continue to collaborate
seguirá colaborando
continuará colaborando
will continue to engage
seguirá colaborando
seguirá participando
continuará participando
seguirá trabajando
continuará trabajando
continuará colaborando
seguirá dialogando
seguirá interactuando
seguirá manteniendo contactos
will continue to assist
seguirá prestando asistencia a
seguirá ayudando a
continuará prestando asistencia a
continuará ayudando a
seguirá asistiendo a
seguirá colaborando
continuará colaborando
seguirá contribuyendo a
seguirá prestando ayuda a
continuará asistiendo a
would continue to collaborate
seguiría colaborando
continuaría colaborando
would continue to cooperate
seguirá cooperando
continuará cooperando
seguirá colaborando
continuará colaborando
will continue to contribute
seguirá contribuyendo
continuará contribuyendo
seguirá aportando
continuará aportando
continuará colaborando
shall continue to collaborate

Examples of using Continuará colaborando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Además, continuará colaborando con el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas(UNEG)
Additionally, it will continue to collaborate with the United Nations Evaluation Group(UNEG)
El PNUMA continuará colaborando con el PNUD para aplicar el apartado 2 del párrafo 3 de la resolución 63/220 de la Asamblea General véase la fila 29.
UNEP to continue to work with UNDP to implement paragraph 3(2) of its resolution 63/220 the General Assembly see row 29.
El Gobierno continuará colaborando con la Comisión y, en ese sentido, invita a los relatores especiales temáticos a que visiten Nepal.
It would continue cooperating with the Commission, and invited thematic special rapporteurs to visit Nepal.
La Argentina ha colaborado y continuará colaborando con entusiasmo en estas misiones
Argentina has cooperated and will continue to cooperate enthusiastically in these missions
el Brasil se felicita por los trabajos cumplidos por el Comité sobre el Terrorismo, con el que continuará colaborando.
his Government welcomed the work accomplished by the Counter-Terrorism Committee, with which it would continue to collaborate.
Barbados continuará colaborando con otros Estados Miembros para aprobar una resolución sobre la reforma del Consejo Económico
Barbados will continue to work with other Member States to adopt a resolution on reform of the Economic
La delegación de Corea asegura al ACNUR que la República de Corea continuará colaborando con el Alto Comisionado para lograr una mejor protección de los refugiados
His delegation assured UNHCR that the Republic of Korea would continue to work with the Office of the High Commissioner to ensure better protection for refugees
El Comité continuará colaborando con los Estados Miembros en la aplicación de las resoluciones 1540(2004),
The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolutions 1540(2004),
El UNICEF continuará colaborando con otros organismos de las Naciones Unidas en iniciativas de simplificación
UNICEF will continue to collaborate with other United Nations agencies on simplification
Migrans Rights International apoya el mandato del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos y continuará colaborando con los órganos de las Naciones Unidas encargados de la supervisión de los tratados con miras a promover el respeto de los derechos de todos los migrantes.
Migrants Rights International supported the mandate of the Special Rapporteur on the rights of noncitizens and would continue to work with the United Nations treaty monitoring bodies to promote respect for the rights of all migrants.
la Caja continuará colaborando con las organizaciones afiliadas a fin de lograr la meta de un 20% de intercambio de datos financieros de los afiliados mediante nuevas tecnologías.
the Fund will continue to work with member organizations to achieve the 20 per cent benchmark for sharing participant financial information through new technologies.
Junto con otros Estados poseedores de armas nucleares, el Reino Unido continuará colaborando con los Estados partes en el Tratado sobre la Zona Libre de Armas Nucleares de Asia Sudoriental a fin de permitir la firma de un Protocolo de ese Tratado en un futuro próximo.
In conjunction with other nuclear-weapon States, the United Kingdom will continue to engage with the States parties to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone in order to allow signature of a Protocol to that Treaty in the near future.
El PNUD continuará colaborando estrechamente con donantes importantes como el Banco Mundial,
UNDP will continue to collaborate closely with major donors such as the World Bank,
Singapur continuará colaborando con Suecia para organizar reuniones sobre las ciudades sostenibles
Singapore would continue to work with Sweden to organize meetings on sustainable cities,
El PNUD continuará colaborando con el Gobierno y las partes nacionales interesadas, como la comunidad religiosa(cristianos,
UNDP will continue to work in partnership with the Government and national stakeholders such as the religious community(Christian,
En los próximos 12 meses Sudáfrica continuará colaborando con otros miembros que tengan derecho a GEF y que hayan demostrado interés en elaborar una propuesta completa para ser presentada a GEF Argentina,
In the next 12 months, South Africa will continue to engage with other GEF-eligible Members who have expressed an interest to develop a full proposal for submission to the GEF Argentina, Brazil, Chile,
El Gobierno de la RAEHK continuará colaborando con el CAR, la Comisión de Igualdad de Oportunidades(CIO),
The HKSAR Government will continue to collaborate with the RAC, the Equal Opportunities Commission(EOC),
El gobierno de los Estados Unidos continuará colaborando con los nicaragüenses que trabajan con la juventud,
The government of the United States will continue to assist Nicaraguans who assist youth since strong,
La cooperación Sur-Sur es tan importante como las asociaciones Norte-Sur y Nepal continuará colaborando con otros países de Asia meridional en el ámbito regional
South-South cooperation was as important as North-South partnership and Nepal would continue to work with other South Asian countries in the regional framework
la Liga de los Estados Árabes continuará colaborando con ella en total armonía
affirmed that the League of Arab States will continue to work with it in full harmony
Results: 110, Time: 0.0913

Continuará colaborando in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English