CONTRIBUYEN A LA APLICACIÓN IN ENGLISH TRANSLATION

contribute to the implementation
contribuir a la aplicación
contribuir a la implementación
contribuir a la ejecución
contribuir a la puesta en práctica
contribuir al cumplimiento
contribuyen a la consecución
contribuir a aplicar
contribuir a la realización
supporting the implementation
apoyar la aplicación
apoyar la implementación
apoyar la ejecución
apoyo a la aplicación
respaldar la aplicación
contribuir a la aplicación
apoyar la realización
apoyo a la ejecución
prestar apoyo a la implementación
apoyar el cumplimiento
contributing to the implementation
contribuir a la aplicación
contribuir a la implementación
contribuir a la ejecución
contribuir a la puesta en práctica
contribuir al cumplimiento
contribuyen a la consecución
contribuir a aplicar
contribuir a la realización

Examples of using Contribuyen a la aplicación in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En el presente informe figura una reseña concisa de las actividades recientes del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) que contribuyen a la aplicación de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
This report presents a concise overview of the recent activities of the United Nations Environment Programme contributing to the implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development.
Estas medidas contribuyen a la aplicación del PARPA y ayudan a un estricto cumplimiento de las disposiciones de la Convención de Ottawa,
This contributes to the implementation of PARPA and helps ensure strict observance to the provisions of the Ottawa Convention,
Se calcula que alrededor del 54% de los gastos del Fondo para el Medio Ambiente(en actividades y personal) contribuyen a la aplicación del Plan,
It is estimated that some 54 per cent of Environment Fund spending(on activities and staff) contributes to implementation of the Bali Strategic Plan,
Otras iniciativas de la ONUDI aptas para recibir apoyo del FMAM contribuyen a la aplicación de las disposiciones de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
Other UNIDO initiatives eligible for GEF support contribute to implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change
A pesar de que las propias Naciones Unidas contribuyen a la aplicación por medio de sus operaciones sobre el terreno,
Although the United Nations itself contributes to implementation through its field operations,
servicios de conferencias contribuyen a la aplicación mediante la coordinación de los procesos administrativos,
programme contributes to implementation through coordination of the administrative,
Algunos procesos regionales contribuyen a la aplicación de las resoluciones y decisiones del Foro,
Some regional processes help implement Forum resolutions and decisions,
otras entidades para seguir desarrollando estas medidas, que contribuyen a la aplicación de la resolución 1540.
others to further develop these measures that contribute to implementation of resolution 1540.
técnicas que facilitan y contribuyen a la aplicación de salvaguardias.
techniques that facilitate and assist the application of safeguards.
el Fondo ha intensificado sus esfuerzos por financiar los proyectos que contribuyen a la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio,
the Fund has stepped up its efforts to finance projects that contribute to the implementation of the MDGs, including in the areas of education,
Sus informes contienen muchos ejemplos de diversas actividades que contribuyen a la aplicación de las recomendaciones hechas por la Conferencia Mundial
Their reports provided many examples of diverse activities which contribute to the implementation of the recommendations made by the World Conference
Ambos documentos abordan los ámbitos de cooperación prioritarios que contribuyen a la aplicación de las directrices en esferas que, en ocasiones,
Both documents address identified priority areas of cooperation contributing to the implementation of the social and economic policy guidelines,
El Comité ve con agrado las medidas adoptadas por el Estado parte que contribuyen a la aplicación de los derechos contemplados en el Pacto
The Committee welcomes the measures adopted by the State party which contribute to the implementation of the Covenant rights,
más recientes actividades del Programa que contribuyen a la aplicación del Programa 21
more recent programme developments contributing to the implementation of Agenda 21
La respuesta debe indicar de qué manera esos instrumentos incorporan una perspectiva de género y contribuyen a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,
The response should indicate how those instruments integrate a gender perspective and contribute to the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,
más bien incluyen una amplia gama de medidas que contribuyen a la aplicación del Convenio.
rather inclusive of a wide range of measures contributing to the implementation of the Convention.
la Comisión Europea informó al Comité contra el Terrorismo de la forma en que sus programas en curso contribuyen a la aplicación de la resolución 1373(2001)
the European Commission informed CTC on how its ongoing programmes contribute to the implementation of resolution 1373(2001), and is developing new
Por último, el Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015 parece reducir la alianza mundial a una suma de asociaciones entre múltiples interesados que contribuyen a la aplicación de cada objetivo específico, en lugar de una visión sistémica de las normas que rigen las relaciones económicas internacionales.
Lastly, the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda seems to reduce the global partnership to a collection of multi-stakeholder partnerships contributing to the implementation of each specific goal rather than a systemic view of rules that govern international economic relations.
Las actividades del Programa de Divulgación también contribuyen a la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal al hacer un seguimiento de la evolución y las reformas que
The activities of the Outreach Programme also contribute to the implementation of the Tribunal's completion strategy by tracking developments and reforms in domestic criminal justice systems,
iniciativas voluntarias de múltiples interesados que contribuyen a la aplicación del Programa 21b, el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21c, y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo.
are defined as voluntary, multi-stakeholder initiatives contributing to the implementation of Agenda 21,b the Programme for the Further Implementation of Agenda 21c and the Johannesburg Plan of Implementation..
Results: 102, Time: 0.1137

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English