CUSTODIAR IN ENGLISH TRANSLATION

guard
guardia
protector
guarda
protección
guardián
vigilante
proteger
cuidar
vigilar
safeguard
salvaguardar
salvaguardia
proteger
protección
garantía
garantizar
de salvaguarda
resguardar
preservar
resguardo
keep
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate
custody
custodia
detención
tutela
guarda
reclusión
libertad
tenencia
detenido
prisión preventiva
protect
proteger
protección
protejer
guarding
guardia
protector
guarda
protección
guardián
vigilante
proteger
cuidar
vigilar
custodians
custodio
tutor
guardián
depositario
custodia
conserje
safekeeping
custodia
seguridad
resguardo
conservación
protección
protegerlos
buen recaudo
mantenerla segura
guardar
lugar seguro
hold
celebrar
bodega
retención
suspenso
albergar
sujeción
realizar
fijación
mantenga
sostenga
safeguarding
salvaguardar
salvaguardia
proteger
protección
garantía
garantizar
de salvaguarda
resguardar
preservar
resguardo
keeping
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate

Examples of using Custodiar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dirigir y custodiar los registros y archivos
Receive and secure the records and files
Y mandó custodiarle en el pretorio de Herodes.
And he commanded him to be guarded in Herod's praetorium.
Custodiar cuadros durante la gira de la colección«Flores» de Bruno van Tysch.
Looking after paintings on the tour of Bruno van Tysch's'Flowers' collection.
El deber de custodiar la prisión no es una tarea fácil.
The duty to guard the prison is not an easy task.
Custodiar las marcas, invenciones
To safeguard brands, inventions
Custodiar las actas y los documentos de cada causa;
To safeguard the acts of each cause;
Custodiar y llevar los libros de contabilidad.
The safeguard and keep the accounting books.
Y mandó custodiarle en el pretorio de Herodes.
And he ordered him to be kept in the praetorium of Herod.
Recaudar y custodiar los fondos de la fundación.
To collect and look after the Foundation's funds.
Custodiar el patrimonio cultural y natural que representan nuestras colecciones.
To guard the cultural and natural heritage that represents our collections.
Mantener y custodiar el registro de organizaciones políticas.
To maintain and keep custody of the registry of political organizations.
Custodiar las actas del Pleno gubernativo
To keep the records of gubernatorial plenary
Nuestra orden debía custodiar el Sol Inmortal, no emplearlo.
Our order was meant to guard the Immortal Sun, not to use it.
no hay puerta que custodiar.
there is no door to keep.
no es fácil custodiar la paz”.
it is not easy to care for peace.
Jefe Maestro,¿podría custodiar el cadáver?
Master Chief, could you secure the body?
Él la utilizó en la misión de custodiar las partes de Amazo.
He used this on his mission to guard the Amazo parts.
lo que debe custodiar.
and what it must cherish.
Ciudad del Vaticano, 19 de marzo de 2013(VIS)- Custodiar con ternura.
City, 19th March 2013(VIS)- To protect with tenderness.
Pero también hay otra memoria que debemos custodiar, la memoria del pueblo.
But there is also another memory that needs to be protected, that of the people.
Results: 280, Time: 0.1304

Top dictionary queries

Spanish - English