DEBE SOLICITARSE IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Debe solicitarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Debe solicitarse a la Asamblea General que, antes de concluir
The General Assembly should be requested to consider the composition
En el caso de Múltiplos de Transacciones Privadas: Debe solicitarse un mínimo de 5 Transacciones,
When applying Private Transaction Multiples: a minimum of 5 Transactions must be requested, which equals€ 250(taxes included),
En este contexto, debe solicitarse al Secretario General de las Naciones Unidas que prepare un informe sobre las modalidades, medios y arbitrios de reactivar ese diálogo.
In this context, the Secretary-General should be requested to prepare a report on the modalities and ways and means of reactivating such a dialogue.
La autorización debe solicitarse por escrito por correo electrónico
The authorization must be requested in writing by e-mail
La documentación no se incluye automáticamente con el sistema y debe solicitarse por separado.
The documentation is not automatically included with the system and must be ordered separately.
Debe solicitarse a la Potencia administradora la presentación de un calendario definitivo con hitos relevantes para la consecución de los objetivos promulgados por su Ministro de los Territorios de Ultramar.
The administering Power should be asked to present a definitive timetable with meaningful benchmarks for the achievement of the milestones promulgated by its Minister for Overseas Territories.
Modelo equipamiento adicional La contratación de stand equipado debe solicitarse a través del Manual del Expositor Formulario 08“Equipamiento de stand”.
Full equipped booth model The order of the equipped stand must be requested for the Exhibitor s Manual. Form 8“Equipment booth”.
Las reuniones deben prepararse cuidadosamente y con la debida antelación y sólo debe solicitarse la documentación que tiene una importancia vital para el examen del tema en cuestión.
Meetings should be carefully planned well in advance and only such documentation as was vital to the consideration of the item in question should be requested.
El restaurante no está abierto para el almuerzo y la cena debe solicitarse con antelación.
Restaurant is not open for lunch and dinner must be ordered in advance.
Especialmente si es algo que debe solicitarse con semanas o meses de antelación.
Especially if it's something that needs to be ordered weeks or months in advance.
La tarifa reducida debe solicitarse y ha sido creada para ayudar a quien lo necesite
The reduced fee must be requested, and has been set up to help anyone in need,
En este supuesto, debe solicitarse de inmediato al Decano del Colegio de Abogados la designación de otro abogado que asuma la asistencia.
In that case, the President of the Andorran Bar should be asked to immediately designate another lawyer to provide legal assistance.
Deben establecerse mecanismos que garanticen la protección de esos defensores, y debe solicitarse al Secretario General que nombre a un representante especial para los defensores de los derechos humanos.
Mechanisms must be devised to ensure the protection of such defenders and the Secretary-General should be requested to appoint a special representative on human rights defenders.
No puede solicitarse con un SCBA configurado; debe solicitarse como una pieza de repuesto.
Cannot be ordered with a configured SCBA; must be ordered as a spare.
Tiene una duración de 15 minutos y debe solicitarse dentro de los 14 días siguientes a la entrega del informe.
It lasts for 15 minutes and needs to be ordered within 14 days of the delivery of the report.
El permiso de trabajo(que es válido por un año renovable) debe solicitarse por lo menos un mes antes del comienzo del empleo.
The work permit(which is valid for one year and is renewable) must be applied for at least one month before the commencement of employment.
Este es un servicio especial y debe solicitarse con anticipación de mínimo 1 semana.
This is a special service and must be requested in advance of at least 1 week.
Debe solicitarse a la Asamblea General que, antes de concluir
The General Assembly should be requested to consider the composition
Debe solicitarse asistencia a la Interpol
Assistance should be sought from Interpol and the Office on Drugs
Este servicio debe solicitarse con al menos 72 hs de anticipación al 0810-222- HERTZ 43789.
This service must be requested at least 72 hours in advance to 0810-222- HERTZ 43789.
Results: 151, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English