DISPOSICIONES MODELO IN ENGLISH TRANSLATION

model provisions
disposición modelo
sample provisions
model provision
disposición modelo
model clauses
cláusula modelo

Examples of using Disposiciones modelo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Se decidió que la referencia al"proceso de insolvencia en este Estado" en el párrafo 2(así como en otras partes de las Disposiciones Modelo) habría de ajustarse al estilo utilizado en los proyectos de párrafos b y c del artículo 1.
It was decided that reference to“insolvency proceedings in the enacting State” in paragraph(2)(as well as in other places in the Model Provisions) should be aligned to the style used in article 1(b) and c.
El Sr. AL-NASSER(Arabia Saudita) comparte la opinión de que no debe permitirse a un deudor que utilice excepciones a las disposiciones modelo para demorar o evadir a sus acreedores.
Mr. AL-NASSER(Saudi Arabia) said that he shared the concern that a debtor should not be allowed to use exceptions in the Model Provisions to delay or escape his creditors.
Se reconoció que la secretaría no podría presentar de inmediato una nueva publicación consolidada de la Guía Legislativa en la que se combinaran las disposiciones modelo y las restantes recomendaciones legislativas.
It was acknowledged that it would not be possible for the secretariat to immediately produce a consolidated new publication of the Legislative Guide that also contained the combined text of model provisions and the remaining legislative recommendations.
la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer han comenzado a elaborar disposiciones modelo para proteger los derechos de la mujer en las leyes en materia de violencia en el hogar.
the Special Rapporteur on violence against women have initiated work on the drafting of model provisions to protect women's rights in domestic violence legislation.
varias organizaciones han elaborado códigos de conducta aplicables a los funcionarios públicos de las organizaciones mismas, o disposiciones modelo para la elaboración de normas nacionales específicas aplicables a los funcionarios públicos de sus Estados miembros.
a number of organizations have developed codes of conduct applicable to the public officials of the organizations themselves, or model regulations for the development of specific national standards applicable to the public officials of their member States.
debería preparar varias disposiciones modelo que luego se podrían eliminar, en caso de que fueran objetadas por las delegaciones,
should prepare a number of model provisions that could later either be removed,
El hecho de que un Estado imponga menos condiciones para denegar la ejecución no redundaría en detrimento de la armonización que se procura lograr con las disposiciones modelo.
It would not be contrary to the level of harmonization sought to be achieved by these model provisions if a State were to adopt fewer circumstances in which enforcement must be refused.
dice que el enfoque adoptado dependerá de que la Comisión decida sustituir las recomendaciones legislativas por las disposiciones modelo cuando ambas traten de la misma cuestión.
said that the approach adopted would depend on whether the Commission decided to replace the legislative recommendations with model provisions where both dealt with the same matter.
el enfoque sugerido se enuncia en el párrafo 4 del documento A/CN.9/522/Add.1 y en el Prefacio de las disposiciones modelo.
the suggested approach was set forth in paragraph 4 of document A/CN.9/522/Add.1, and in the Foreword to the model provisions.
a continuación de lo cual irían las escasas recomendaciones legislativas que no han sido sustituidas por disposiciones modelo, y las disposiciones modelo propiamente dichas.
edition was being issued, followed by those few legislative recommendations that had not been replaced by model provisions, and by the model provisions themselves.
espera con gran interés que la CNUDMI prepare unas disposiciones modelo sobre la contratación de servicios.
Construction, and looked forward to the preparation by the Commission of model provisions on the procurement of services.
Las Disposiciones Modelo dan al Estado promulgante la oportunidad de incluir en su legislación sobre insolvencia una declaración clara sobre el efecto que el reconocimiento de un procedimiento extranjero tendría sobre la jurisdicción de los tribunales del Estado promulgante para iniciar un procedimiento de insolvencia o continuar el mismo.
The Model Provisions provide an opportunity for the enacting State to include in its insolvency law a clear statement of the effect that recognition of a foreign proceeding would have on the jurisdiction of the courts in the enacting State to commence or continue insolvency proceedings.
Un primer enfoque de la elaboración de disposiciones modelo en materia de recuperación de activos consistiría en actualizar las disposiciones modelo existentes en la materia a fin de garantizar que estas abarcaran todos los aspectos que pudieran llegar a ser pertinencia para la aplicación plena de las disposiciones de el capítulo V de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
One first approach to the development of model provisions for asset recovery would be to update the existing related model provisions to ensure that they cover all aspects that can become relevant for the full implementation of the provisions of Chapter V of UNCAC.
la conveniencia de formular recomendaciones legislativas en forma de disposiciones modelo a fin de ilustrar posibles soluciones legislativas para las cuestiones que se aborden en la guía.
the desirability of formulating the legislative recommendations in the form of sample provisions for the purpose of illustrating possible legislative solutions for the issues dealt with in the guide.
Las Disposiciones Modelo tratan de la inscripción de notificaciones de garantías mobiliarias en un Registro de acceso público con el fin de hacer oponible a terceros una garantía mobiliaria
The Model Provisions deal with the registration of notices of security interests in a publicly accessible Registry to make a security interest effective against third parties
La estructura de la ley tipo que se facilita en la Parte III permite a los Estados aplicar determinadas disposiciones modelo en su legislación nacional y dejar otras al margen,
The Model Law in Part III is structured in such a way that States may choose to implement some model provisions in their national law while not implementing others,
dice que el documento A/CN.9/522 contiene notas que explican por qué la formulación de algunas de las disposiciones modelo aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada difiere ligeramente de las recomendaciones legislativas contenidas en la Guía Legislativa.
said that document A/CN.9/522 contained notes explaining why the formulation of some of the model provisions approved by the Working Group on Privately Financed Infrastructure Projects differed slightly from that of the legislative recommendations contained in the Legislative Guide.
Una publicación provisional de las disposiciones modelo junto con el texto de las recomendaciones legislativas que no han sido sustituidas no plantearía problemas,
An interim publication of the model provisions along with the text of the legislative recommendations which had not been replaced would pose no problem,
de conformidad con[las disposiciones modelo 31 a 33][véanse las recomendaciones 44 y 45 y las disposiciones modelo 31 a 33 del proyecto];
the project site and any necessary easements, in accordance with[model provisions 31-33][see recommendations 44 and 45 and model provisions 31-33];
los distintos países insulares del Pacífico puedan adaptar las disposiciones modelo para ajustarlas a sus necesidades
to enable individual Pacific Island countries to adapt the model provisions to fit their needs
Results: 476, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English