DOCUMENTA IN ENGLISH TRANSLATION

documents
documento
documentar
records
registro
récord
grabar
registrar
disco
historial
expediente
grabación
acta
constancia
document
documento
documentar
documenting
documento
documentar
documented
documento
documentar
record
registro
récord
grabar
registrar
disco
historial
expediente
grabación
acta
constancia
recorded
registro
récord
grabar
registrar
disco
historial
expediente
grabación
acta
constancia

Examples of using Documenta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esta parte, documenta el montaje de muebles en mi casa!
Here I am documenting the assembly of the furniture of my new home!
El documenta como estxs trabajadorxs apenas conocen a sus hijxs.
He documents how these workers barely know their children.
¿De qué modo documenta los resultados de sus investigaciones?
How do you document your research findings?
La película documenta el Festival Nacional de Pirotecnia en Tultepec, México.
The film documents the National Pyrotechnic Festival in Tultepec, Mexico.
Documenta iniciativas creadas a propio esfuerzo en We Are Performers.
She documents self-made urban initiatives at We Are Performers.
El inventario nacional documenta mejor las metodologías.
National inventory has better documentation of methodologies.
Esta exposición era parte de dOCUMENTA(13) en Kassel, Alemania.
This exhibition was part of the dOCUMENTA(13) in Kassel, Germany.
Participó en documenta IV y VI de Kassel años 1968 y 1977.
She participated in documentas IV(1968) and VI 1977.
la siguiente evidencia documenta.
as the evidence below will document.
En su blog, ella documenta la incursión más reciente.
In her blog, she documents the most recent raid.
Esto ubicaría su escritura unos 800 años después de los acontecimientos que documenta.
This would place its writing about 800 years after the events it records.
Captura pantallas de una aplicación en vivo y las documenta automáticamente.
It easily captures screens from live applications and documents them automatically.
En México sí hay presos políticos, documenta la ONU.
There are political prisoners in Mexico, reports the UN.
De ser posible, toma fotos y documenta cualquier lesión.
If possible, take pictures to document any injuries.
El filme, dirigido por Ceri Levy, documenta los siete años anteriores de la banda.
The film, directed by Ceri Levy, documents the previous seven years of the band.
INBAS coordina la red y documenta los resultados.
INBAS is responsible for the coordination of the network and documentation of results.
Además, también se puede integrar una cámara HD que documenta la expulsión de líquido.
In addition, an HD camera can be integrated to document liquid emission.
La serpiente le da al Anticristo mensajes especiales, los cuales el documenta cuidadosamente.
The serpent gives the Antichrist special messages, which he documents carefully.
Por eso él documenta todo.
That's the reason he's documenting it.
1987 Rosenbach participó en la documenta de Kassel.
1987 Rosenbach participated in the documentary in Kassel.
Results: 1715, Time: 0.0642

Top dictionary queries

Spanish - English