Examples of using
El programa de doha
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
también deberían estar preparados para trabajar sobre la base de ambiciones realistas a fin de alcanzar los objetivos contemplados en el programa de Doha.
would also have to be prepared to work on the basis of realistic ambitions to achieve the goals set out in the Doha agenda.
Dada la lentitud con que ha comenzado, el programa de Doha, para concluir con éxito, exigirá un alto grado de determinación política
Given the slow start, the successful completion of the Doha programme will require a high degree of political determination,
En cuanto a los aspectos en los que el Programa de Doha podía ofrecer mayores ventajas desde el punto de vista del desarrollo,
As to what aspects of the Doha agenda would yield maximum development advantages, the view was
Se prevé que las negociaciones en curso sobre la AGCS ofrezcan dividendos directos de desarrollo a los países en desarrollo como parte deel Programa de Doha, a el ofrecer a los países desarrollados compromisos económicamente valiosos de acceso a los mercados
The present GATS negotiations are expected to deliver direct development dividends to developing countries as part of the Doha Agenda by providing economically valuable market access and national treatment commitments
La labor sobre el Programa de Doha se incluir sin problemas en las prioridades de la Nueva Asociaci n para el Desarrollo en frica,
Work on the Doha Agenda will fold neatly into the priorities of the New Partnership for Africa's Development
Los resultados del 11° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo celebrada en Sao Paulo, así como la decisión adoptada por el Consejo General de la Organización Mundial del Comercio(OMC) el 1º de agosto de 2004 que define el marco de las negociaciones futuras, pueden dar un nuevo impulso a los temas del Programa de Doha, después del fracaso de Cancún.
The outcome of the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in São Paulo, as well as the decision adopted by the General Council of the World Trade Organization(WTO) on 1 August 2004, in which the framework for future negotiations had been defined, could give new impetus to the themes of the Doha programme, following the Cancún debacle.
Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.
Since trade liberalization remains the ultimate overall objective of the DDA, and since that implies much greater adjustments costs for some countries than for others, a fund based on contributions from donor countries could aim at compensating disadvantaged countries for relevant adjustment efforts, particularly in the context of preference erosion.
debe seguir cumpliendo un papel más importante para garantizar que el Programa de Doha, el Consenso de Monterrey
must play a more meaningful role to ensure that the Doha Agenda, the Monterey Consensus
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文