Examples of using
Fomento
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
cabe señalar que Endesa Cachoeira cuenta también con un Programa de Fomento del Voluntariado entre sus empleados.
worth mentioning is that Endesa Cachoeira also has a Programme for the Encouragement of Volunteerism among its employees.
se ha comprometido simultáneamente al fomento y a la protección de varios derechos humanos.
human rights treaties and committed itself simultaneously to developing and protecting a range of human rights.
preparación de publicaciones y fomento de una colaboración internacional más eficaz, Considerando.
the preparation of publications and the encouragement of more effective international collaboration, Considering.
del Centro Nacional de Fomento de una Educación Integradora CERD/C/CZE/8-9, párrs. 23 a 25.
the National Centre for the Support of Inclusive Education CERD/C/CZE/8-9, paras. 23-25.
Las medidas adoptadas para investigar la presunta participación de las fuerzas de seguridad de Sudáfrica en el fomento de la violencia y el criterio con que se está abordando ese problema;
Steps taken to investigate the alleged involvement of the South African security forces in fomenting violence and how this problem is being addressed;
Se acordó que el foco principal del API era el fomento de estudios científicos multidisciplinarios a nivel circumpolar.
It was agreed that a primary focus of the IPY was the facilitation of multidisciplinary circumpolar science.
trabaje en aras del fomento de su capacidad de comerciar
las letras y las artes y fomento de la investigación científica(art. 14);
letters and the arts, and the encouragement of scientific research(art. 14);
desempeña un papel decisivo en el fomento de las relaciones entre Estados.
played a key role in facilitating relations between States.
El Departamento de Comunicación y Fomento de la Identidad tiene como función mantener informadas a las comunidades chilenas en el exterior sobre políticas públicas del Estado de Chile que puedan serles atingentes,
The Department of Communications and Identity Promotion has as its function to maintain Chilean communities abroad informed of public policies of the State of Chile that may be of relevance to them, especially in matters of cultural,
que incorporan el fomento de arreglos de gobernanza y“estudios
which incorporates promoting governance arrangements,
No sólo el medio familiar es el punto natural de partida para el fomento de la tolerancia y la no violencia,
Not only is the family milieu the natural starting-point for the promotion of tolerance and non-violence,
Es concedido por el Ministerio de Fomento por Orden Ministerial,
It's given by the Ministry of Development by Ministerial Order,
el desarrollo en América Latina a través de la construcción y el fomento de alianzas productivas basadas en la confianza entre los líderes sociales
development in Latin America through building and promoting productive alliances based on trust among social
Por tanto el fomento de los conocimientos pedagógicos
Therefore the promotion of pedagogical and didactic knowledge,
La promocion y el fomento del espíritu emprendedor, la mejora del entorno
The promotion and development of entrepreneurship, the improvement of the business environment throughout the life cycle of SMEs,
Motivación y fomento de la implicación de todo el Equipo en la gestión
Motivating and promoting the involvement of the whole team in the management
Crecimiento innovador a través del fomento del talento joven,
Innovative growth through the fostering of young talent,
su apoyo al papel que desempeña la Fundación EU-LAC en el fomento de estas relaciones birregionales.
its support to the role that the EU-LAC Foundation plays in the promotion of these bi-regional relations.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文