FORMA CONSTRUCTIVA IN ENGLISH TRANSLATION

constructive manner
forma constructiva
manera constructiva
constructivamente
modo constructivo
constructive way
manera constructiva
forma constructiva
vía constructiva
medio constructivo
método constructivo
constructively
constructivamente
de manera constructiva
constructiva
constructive form
forma constructiva
construction form
forma de construcción
forma constructiva
constructive ways
manera constructiva
forma constructiva
vía constructiva
medio constructivo
método constructivo
positive way
modo positivo
sentido positivo
manera positiva
forma positiva
camino positivo
vía positiva
forma constructiva

Examples of using Forma constructiva in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
alienta a ésta para beneficiarse de ello en una forma constructiva.
encourages the latter to profit from it in a constructive way.
bridas se pueden conseguir cualquier forma constructiva sin que exista problema alguno para la certificación ATEX.
flanges you can get any constructive way and there is no problem for ATEX certification.
espero que la ejerzan de forma constructiva.
which I expect them to exert in a constructive way.
comunicado tus necesidades de forma constructiva y alguien todavía te responde con agresión,
if you have designed and delivered a constructive way of communicating your needs
apoya el uso de este informe como una forma constructiva de avanzar en la lucha contra el comercio ilícito.
supports the use of this report as a constructive way forward in addressing illegal trade.
Eficiencia energética, direccionamiento de la luz, forma constructiva, control y entrelazamiento- hoy en día la luz es mucho más que la iluminación.
Energy efficiency, light guidance, construction forms or control and networking- today‘s light is much more than merely illumination.
Haga que discutan las áreas difíciles en forma constructiva, de modo que no se cierren.
Get them discussing stretch areas in a constructive way, so they won't just shut down.
Es importante que la uses de una forma constructiva y que anime la comunicación posteriormente.
It's important to use silence in a constructive way that encourages later communication.
Como esta forma constructiva no precisa accionamiento propio
As this type of design does not have its own drive
Los debates se llevaron a cabo de forma constructiva; algunas observaciones se incluyeron en el informe.
The discussions were conducted in a constructive manner; a number of comments were included in the report.
me lo hayas hecho de forma constructiva.
I'm glad you did it to me in a constructive way.
Cabe celebrar la reciente indicación de las autoridades de Eritrea de que colaborarán con la MINUEE de una forma constructiva para resolver cualquier diferencia que pueda existir.
The recent indication by the Eritrean authorities that they would engage UNMEE in a constructive manner to resolve any differences that may exist is welcome.
El PRESIDENTE(interpretación del inglés): Agradezco a todas las delegaciones la forma constructiva en que trataron esta cuestión.
The CHAIRMAN: I thank all delegations for the constructive manner in which they dealt with this question. ORGANIZATIONAL MATTERS.
los planos retorcidos reducen los ángulos agudos al tiempo que crean la fluidez de la unión y la expansión de la forma constructiva.
twisted planes reduce sharp angles while creating fluidity of joining and expansion of building form.
esperamos con interés que pueda examinarse de forma constructiva.
we look forward to its being considered in a constructive manner.
la India continuará participando activamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo en forma constructiva.
to participate actively and in a constructive manner in the discussions within the Working Group in a constructive manner.
hacen difícil que los Estados Miembros colaboren de forma constructiva.
making it difficult for Member States to work together in a constructive way.
el Departamento de Asuntos Humanitarios ha hecho frente a estos retos en forma constructiva, teniendo en cuenta las difíciles circunstancias.
the Department of Humanitarian Affairs has met these challenges in a constructive manner, taking into account the difficult circumstances.
Un ambiente de trabajo saludable fomenta el diálogo abierto, donde estas cuestiones pueden plantearse libremente y tratarse de forma constructiva, sin miedo a sufrir represalias.
A healthy work environment fosters open dialogue where such issues can be raised freely and dealt with constructively, without the fear of reprisal.
Seguimos abrigando dudas en cuanto a si en realidad el debate en el seno de la Asamblea General puede ayudar a solucionar la cuestión en forma constructiva.
It continues to have doubts as to whether a discussion in the General Assembly can actually be conducive to resolving the issue in a constructive way.
Results: 215, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English