ACTITUD CONSTRUCTIVA IN ENGLISH TRANSLATION

constructive attitude
actitud constructiva
constructive approach
enfoque constructivo
planteamiento constructivo
criterio constructivo
actitud constructiva
aproximación constructiva
método constructivo
constructiveness
constructivo
constructividad
constructive stance
posición constructiva
postura constructiva
actitud constructiva

Examples of using Actitud constructiva in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y a todas las partes por su actitud constructiva.
and to all parties for their constructive attitude.
que comenzaron en enero, la parte turcochipriota no adoptó una actitud constructiva y se negó a contribuir a resolver las cuestiones básicas.
the Turkish Cypriot side had failed to take a constructive approach and declined to help resolve core issues.
El Sr. MANALO(Filipinas) espera que en el actual período de sesiones se observe una actitud constructiva de manera que el Consejo pueda aprovechar los logros del primer período de sesiones.
Mr. MANALO(Philippines) said he hoped that a constructive approach would be observed at the current session so that the Council could build on the achievements of the first session.
Brunei Darussalam señaló con reconocimiento la cooperación de Tailandia con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y su actitud constructiva respecto de las recomendaciones formuladas en el examen periódico universal.
Brunei Darussalam noted with appreciation Thailand's cooperation with the human rights mechanisms of the United Nations and its constructive approach to the recommendations made during the universal periodic review.
sino también por su actitud constructiva al participar en el procedimiento de seguimiento de las misiones.
also for taking a constructive approach through their commitment to the mission follow-up procedure.
China agradeció la actitud constructiva adoptada por el Togo con motivo del examen,
China was appreciative of the constructive attitude adopted by Togo for the review, and noted with satisfaction
La República de Armenia insta a las autoridades de Nagorno-Karabaj a que manifiesten una actitud constructiva respecto de la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
The Republic of Armenia appeals to the authorities of Nagorny Karabakh to manifest a constructive approach towards the implementation of United Nations Security Council resolutions
Para ello, los países africanos esperan una actitud constructiva por parte de los países desarrollados para garantizar el éxito del Programa de Doha para el Desarrollo,
To do that, African countries are counting on a constructive attitude on the part of the developed countries to ensure the successful fulfilment of the Doha development agenda,
La política de hostilidad y estrangulamiento que se ha adoptado en relación con Cuba debe sustituirse por una actitud constructiva; sólo así podrá el pueblo cubano disfrutar más plenamente de sus derechos fundamentales.
The policy of hostility and economic strangulation which was being pursued against Cuba should give way to a constructive attitude; only then would the Cuban people be fully able to enjoy their fundamental rights.
las cuales han dado muestras de una actitud constructiva en la búsqueda de un terreno común sobre temas extremadamente complejos.
cooperation of all delegations, which displayed a constructive attitude towards seeking common ground on extremely complex issues.
todos los Estados muestren una actitud constructiva en la Conferencia, incluidos aquellos que poseen armas nucleares
I express my hope for a constructive attitude from all States in the CD, including those possessing nuclear weapons
que han sido posibles gracias la actitud constructiva de la gran mayoría de las delegaciones.
which had been possible thanks to the constructive attitude shown by the vast majority of delegations.
Según se anticipaba en el informe anual de la Junta correspondiente a 1970, la actitud constructiva mostrada recientemente por el Gobierno peruano respecto del cultivo del aro busto de la coca justifica un mayor optimismo en cuanto a la posibilidad de que se llegue a eliminar ese cultivo en el Perú.
As foreshadowed in the Board's annual report for 1970 the constructive attitude recently shown by the Government of Peru on the subject of coca bush cultivation gives ground for a more hopeful view of the possibility of eventually eliminating such cultivation within this country.
El MERCOSUR y sus Estados asociados reconocen la actitud constructiva del Gobierno de la República Argentina
MERCOSUR and its associated States recognized the constructive approach of the Argentine Government and supported the mission
Había que esforzarse, en el marco de la OMC, por cumplir los plazos fijados y se requería una actitud constructiva de parte de los países desarrollados en las negociaciones sobre el trato especial
Efforts had to be made in the WTO framework to meet the deadlines set, and a constructive attitude on the part of the developed countries was required in the negotiations on special
Destaca la permanente actitud constructiva y disposición de el Gobierno argentino para alcanzar,
The Council underscores the ongoing constructive attitude and willingness of the Argentine Government to reach,
La Comisión expresó su aprecio por la actitud constructiva que habían adoptado todas las Partes en la negociación del sistema
The Commission expressed its appreciation for the constructive approach that had been taken by all Parties to negotiate the scheme,
el acceso a los mercados no agrícolas y las subvenciones nacionales--, quienes a partir de ahora deben dar muestras de un espíritu de compromiso y una actitud constructiva.
non-agricultural market access and domestic subsidies-- who must now demonstrate a spirit of compromise and constructiveness, and a genuine will to commit to an ambitious, comprehensive and balanced agreement.
Por lo tanto, instamos a todas las delegaciones a mostrar la máxima flexibilidad y a hacer gala de una actitud constructiva para la pronta consecución de este objetivo mediante la aprobación del proyecto de decisión de los Presidentes del período de sesiones de 2008 de la Conferencia de Desarme que consta en el documento CD/1840.
We therefore call upon all delegations to show the utmost flexibility and to demonstrate a constructive approach to the swift achievement of this goal by adopting the draft decision of the Presidents of the 2008 CD session contained in document CD/1840.
Los logros alcanzados en el último decenio gracias a la actitud constructiva mostrada por los dirigentes de ambos países, bajo los auspicios de las Naciones Unidas,
What has been achieved over the past decade thanks to the constructive attitude shown by the leadership of both countries,
Results: 181, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English