Examples of using
Formule
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El Hotel ibis budget Rio de Janeiro Centro(antes Formule 1) es un hotel económico con una estratégica ubicación a solo 3 km del aeropuerto Santos Dum.
The Hotel ibis budget Rio de Janeiro Centro(previously Formule 1) is a budget hotel just 1.9 miles(3 km) from Santos Dumont Airport and 10.6 miles.
Formule una respuesta con la expectativa de que su equipo determine más adelante a quiénes se pasó por alto en la evaluación inicial.
Design a response with the expectation that your team will later identify people who were missed in the initial assessment.
El Comité reitera su recomendación al Estado parte de que formule las declaraciones previstas en los artículos 76
The Committee reiterates its recommendation that the State party make the declarations provided for in articles 76
y la Recaro Formule 3 de taza en 2004.
and the Recaro Formule 3 CUP in 2004.
el Comité recomienda que el Estado Parte formule medidas para evitar los desalojos
the Committee recommends that the State party devise measures to prevent evictions
Basándose en estas dos puntos, formule su opinión sobre si la(s)
Based on the responses to these questions, make a judgement as to whether the management measures(s)
Formule una estrategia nacional de aplicación del Protocolo facultativo,
Design a national strategy to implement the Optional Protocol,
Su éxito dependerá de que ese grupo central de países formule políticas y programas realistas
Its success is contingent on the formulation by the core countries of realistic
el informe de auditoría de la Organización y formule sus recomendaciones al Consejo.
audit report of the Organization and make its recommendation to the Council.
elabore indicadores y formule políticas y programas para resolver este problema;
develop indicators and design policies and programmes to address it;
Ahora bien, no tiene nada que objetar a que el Comité Preparatorio formule el proyecto de Reglas de Procedimiento y Prueba.
However, he had no objection to the formulation of draft Rules of Procedure and Evidence by the Preparatory Commission.
el Estado parte formule las declaraciones previstas en los artículos 76
that the State party make the declarations provided for in articles 76
En consecuencia, su delegación está dispuesta a considerar la posibilidad de que la Presidenta formule una declaración de consenso en consulta con la Unión Europea.
Accordingly, his delegation was willing to consider the possibility of formulating a consensus statement by the Chairperson through consultation with the European Union.
Toda recomendación que formule la comisión de interés público es vinculante para las partes
If the parties agree in writing that one or more recommendations to be made by the public interest commission are to be binding,
Las políticas que formule el gobierno hoy serán las responsables de determinar si este cambio demográfico resulta una bendición
The policies the government makes today will go a long way toward determining whether this demographic shift is a blessing
El Director General examinará las propuestas de modificación del proyecto de informe de inspección que formule el Estado Parte inspeccionado
The Director-General shall consider the proposals for changes to the draft inspection report made by the inspected State Party
En este caso, una asignación que formule la cantidad que se puede pescar en cada municipio puede ser suficiente para establecer una cooperación de éxito.
An appointment that formulates the allowed quantity to be fished in each municipality can be enough in that case to cooperate successfully.
siempre que Pinklandia formule una declaración a tal efecto.
provided that Pinklandia makes a declaration to this effect.
en el informe preliminar, así como cualquier otra recomendación que el Equipo de examen de las prisiones formule en su informe final.
as well as any recommendations made by the Prison Review Team in its final report.
Cuando el Grupo formule denuncias relativas a una persona,
Whenever the Panel formulates allegations pertaining to an individual,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文