INSPECTOR OBSERVA IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Inspector observa in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Durante las entrevistas, el Inspector observó que a sus interlocutores les resultaba difícil distinguir el desarrollo sostenible de la protección ambiental
During interviews, the Inspector noted that his interlocutors had difficulties in distinguishing and coordinating sustainable development
Ademas, el Inspector observo que, en los documelltos correspondientes a puntos del orden del dia a cuyo respecto se requiere una decision 0 resolucion, no se incluyen proyectos de decision 0 resolucion.
Further, for those agenda documents for which decisions/resolutions are required, the Inspector noted that in such cases, no draft decision/resolution is included.
El Inspector observó durante las entrevistas que el proceso formal no está debidamente conectado con la realidad.
The Inspector observed during the interviews that the formal process is not adequately connected to reality.
El Inspector observó que los organismos planifican la utilización de esos fondos dentro de un plazo corto de entre dos y tres meses.
The Inspector noted that agencies plan for these funds to be used in a short-window approach of two to three months.
El Inspector observó una creciente necesidad de ese tipo de medios en ONU-Hábitat y el PNUMA.
The Inspector observed a growing need for such means in UN-Habitat and UNEP;
El Inspector observó las significativas diferencias en las condiciones de aplicación de la suma fija entre las organizaciones del régimen"común.
The Inspector noted the significant differences in the conditions of application of the lump sum among the organizations of the"common" system.
El Inspector observó el uso típico de ese tipo de sistema en la OIT y en el ACNUDH.
The Inspector observed the typical use of such a system in ILO and OHCHR.
El Inspector observó algunos buenos ejemplos de cómo trabajar con una amplia gama de donantes para conseguir financiación suficiente para el programa"único.
The Inspector noted some good examples of working with a wide range of donors to secure adequate funding for the"One" programme.
El Inspector observó que el personal estaba muy descontento,
The Inspector observed that staff members were highly dissatisfied,
El Inspector observó con preocupación que las organizaciones no estarían en condiciones de cumplir su mandato fundamental basándose solamente en las cuotas.
The Inspector noted with concern that organizations would not be in a position to deliver their core mandate based on assessed contributions alone.
Por lo menos en una oficina local de Hanoi, el Inspector observó que la administración adoptaba una actitud muy paternalista con respecto al personal local.
In at least one field office in Hanoi, the Inspector observed a highly paternalistic attitude by management with regards to local staff.
El Inspector observó que varios componentes de la Secretaría de las Naciones Unidas habían elaborado
The Inspector noted that several components of the United Nations Secretariat have developed
Durante sus visitas y conversaciones sobre el terreno, el Inspector observó que los CNS tenían grandes dificultades para supervisar y coordinar la respuesta nacional.
During his field visits and discussions, the Inspector observed significant difficulties in overseeing and coordinating the national response by the NACs.
En el desempeño de sus actividades, los inspectores observarán los reglamentos de seguridad de la instalación.
While conducting their activity, inspectors shall comply with the safety regulations at the facility.
Los Inspectores observan que los recursos ahorrados gracias a esas iniciativas podrían reasignarse a la consecución de la paridad lingüística.
The Inspectors observe that savings realized by these efforts could be redeployed to achieve language parity.
En el informe JIU/REP/2000/9, los Inspectores observaron la necesidad de una interacción frecuente
In the JIU 2000/9 report the Inspectors observed the need for frequent
Los Inspectores observaron que había elementos de costo imprevistos en la deslocalización que podían haber hecho
The Inspectors noticed that there were unforeseen cost elements to the offshoring exercises, which might have
Los Inspectores observaron asimismo que en algunas organizaciones estaba extendiéndose la práctica de prorrogar por un año las asignaciones iniciales de dos años de duración de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
Similarly, the Inspectors noticed a widening practice of the extension of the original two-year assignment of JPOs for an additional year in certain organizations.
El Inspector observó con preocupación que la EAO ha asumido funciones y tareas adicionales que
The Inspector notes with concern that EAO has been undertaking additional functions
En el contexto de la implantación de la rendición de cuentas por parte de las organizaciones, el Inspector observó que entre los planificadores de políticas y los administradores de recursos de las secretarías existía un cierto grado
In the context of ensuring accountability on the part of the organizations, the Inspector noted that a degree of enthusiasm on strategic planning issues existed among policy planners
Results: 53, Time: 0.184

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English