INTENTANDO ARREGLAR IN ENGLISH TRANSLATION

trying to fix
tratar de arreglar
intentar arreglar
intente solucionar
tratar de corregir
a tratar de solucionar
intentar reparar
trying to make
intentar realizar
prueba a hacer
trata de hacer
intenta hacer
procura hacer
intenta efectuar
intenta preparar
tratas de hacer
intentan ganar
prueba a realizar
trying to arrange
tratar de organizar
intentar organizar
trate de arreglar
trate de conseguir
trying to put
tratar de poner
intenta poner
intenta meter
intente colocar
trata de colocar
trying to sort
trate de ordenar
intentar clasificar
trying to repair
intentar reparar
trate de reparar

Examples of using Intentando arreglar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ben y Ron están allí ahora intentando arreglarlo.
Ben and Ron are there now to try to fix it.
Bueno, estaba intentando arreglarlo.
Well, I was going to try to fix it.
Estoy intentando arreglar este lío antes de que le cuente a todo el vecindario que soy una entrometida.
I'm trying to fix this mess before she tells the whole neighborhood I'm a busybody.
Charles Logan y yo estamos intentando arreglar una llamada entre su ex esposa Martha
Charles, Logan and I are trying to arrange a phone call between his ex-wife Martha
mirando la vida de otras personas, intentando arreglar las cosas, y no haciendo nada sobre tu propia vida?
watching other people's lives, trying to fix things, and not doing anything about your own life?
Estamos intentando arreglar este trasto con un poco desaliva y mucho sudor.
We're trying to put this sewer pipe together… with a little spit and a lot of sweat.
y… y están intentando arreglar algunas cosas.
and… and they're trying to fix some stuff.
La mayoría de las chicas no tuvieron que gastar su mañana viendo a un tipo… intentando arreglar su cortadora de césped.
Most girls didn't have to spend their morning watching a guy trying to repair his own lawnmower.
estoy intentando arreglar las vigas.
I'm trying to fix the beams.
Pilotos que no quisieron ejectarse cuando algo salió mal intentando arreglar sus aviones justo hasta que llegan al suelo!
pilots who wouldn't eject when something went wrong… trying to fix their planes, right until it hit the ground!
fuera a los quirófanos para decirles que el tío está intentando arreglar las luces de emergencia.
let them know that they guy is trying to fix the emergency lights.
te rasgaste el corazón, que es lo que estamos intentando arreglar.
which is exactly what we're trying to fix right now.
Llegados a este punto, el programador no está intentando arreglar el problema, sino simplemente encontrarlo.
At this stage, the programmer is not trying to fix the problem, they're just trying to find it.
la perspectiva de ti dando vueltas por aquí intentando arreglar esto es en realidad más aterradora que un disparo.
the prospect of you h@whirling around here trying to fix this is actually more frightening than getting shot.
Lo sé, vale, y siento lo que te ocurrió, y esto intentando arreglarlo.
I'm sorry for what happened to you. I'm trying to make up for it.
Son 90 minutos de charlas sucias y lo que suena como alguien intentando arreglar una puerta ruidosa.
It's 90 minutes of dirty talk and what sounds like someone trying to mend a squeaky gate.
así que estaré por aquí unos cuantos días intentando arreglar la casa lo mejor que pueda.
so I will be in and out over the next few days trying to fix up the house as best as I can.
te diría que estabas intentando arreglar el sistema de detección de retirada de artefactos,
I would say you were trying to fix the artifact removal detection system,
estaba intentando arreglar el matrimonio de su hijo mayor,
she was trying to arrange the marriage of her eldest son,
tanto a ella como a su honra, intentando arreglar un matrimonio con el padre de la criatura.
its own honour by trying to arrange a marriage with the child's father.
Results: 105, Time: 0.0577

Intentando arreglar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English