INTENTO DE RESOLVER IN ENGLISH TRANSLATION

attempt to resolve
intentar resolver
tratar de resolver
intento de resolver
tentativa de resolver
intentar solucionar
attempt to solve
intento de resolver
intente resolver
tratar de resolver
esfuerzos por resolver
intento de solucionar
attempt to settle
intento de resolver
effort to resolve
esfuerzo por resolver
posible para resolver
esfuerzos para solucionar
posible para solucionar
intento por resolver
empeño por resolver
attempts to resolve
intentar resolver
tratar de resolver
intento de resolver
tentativa de resolver
intentar solucionar
attempt to address
intento de abordar
intenta abordar
intento de solucionar
tratan de abordar
intento de tratar
procuran abordar
intento de hacer frente
tratar de resolver
intento de resolver

Examples of using Intento de resolver in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
estas distinciones obrarían en contra de cualquier intento de resolver una controversia.
would be counter-productive to any effort to settle a dispute.
Usted perderá el derecho a protestar si se rehúsa a seguir jugando el partido o si no hace el intento de resolver el asunto mediante la negociación y/o conciliación.
You will lose your right to protest if you refuse to continue the match or refuse to attempt to resolve the issue through negotiation and/or compromise.
la programación propuestas infra constituyen un intento de resolver esos problemas.
the schedule suggested below is an attempt to meet those concerns.
especialmente el de los abogados defensores, en un intento de resolver el problema permanente que supone la traducción de documentos.
to facilitate judicial work, particularly that of defence counsel, by attempting to tackle the perennial problem of translation.
Consideran que cualquier intento de resolver la cuestión iraní mediante la fuerza, además de ser inadmisible,
They consider that any attempt to resolve the Iranian issue by force is unacceptable
No obstante, en algunas zonas remotas se ensaya un proyecto experimental de internados para niñas en un intento de resolver el problema de la lejanía de las escuelas a que hacen frente éstas en la enseñanza media y secundaria.
Nevertheless, in some remote areas a pilot project of girls' boarding schools is being introduced in an attempt to resolve the problem of distance of schools for girls at Middle and Secondary levels.
hablemos de temas en un tiempo récord en un intento de resolver problemas que todos sabemos exigen tranquilidad,
discuss issues in record time in an attempt to solve problems that we all know require peace,
se han desarrollado varias iniciativas en un intento de resolver el conflicto palestino-israelí dentro del marco de las Naciones Unidas mediante la aplicación de dichas resoluciones,
several initiatives have been carried out in an attempt to settle the Palestinian-Israeli conflict within the framework of the United Nations through the implementation of the aforementioned resolutions,
La Solución es un intento de resolver una controversia de la que el Consejo de Seguridad se ha venido ocupando durante 40 años
The settlement is an attempt to resolve a dispute that has been on the agenda of the Security Council for 40 years,
se hacen sugerencias y recomendaciones en un intento de resolver los problemas recurrentes.
recommendations are made in an attempt to solve recurrent issues.
Si usted y el vendedor no resuelven la controversia mediante negociación informal, cualquier otro intento de resolverla se hará bajo arbitraje según la Federal Arbitration Act de los Estados Unidos(" FAA"), 9 U.S.C.
If you and Vendor do not resolve any Dispute by informal negotiation, any other effort to resolve the Dispute will be conducted exclusively by binding arbitration governed by the United States Federal Arbitration Act(" FAA"), 9 U.S.C.
El intento de resolver el conflicto por medio de negociaciones finalmente fracasó, en gran medida por las acciones arbitrarias del comandante militar de la región
The attempt to settle the conflict at the negotiating table in the Bielefeld Agreement failed ultimately due to the unauthorized actions of the regional military commander,
una labor sustancial y negociaciones entre las partes interesadas en un intento de resolver los problemas pendientes,
negotiation between the involved parties has taken place in an attempt to resolve outstanding issues,
En un intento de resolver una situación desfavorable,
In an attempt to address the unfavourable situation,
En caso de litigio, el Comprador se compromete a ponerse en contacto con Vasilisa's Dolls como prioridad en el intento de resolver cualquier posible desacuerdo entre las dos partes fuera de los tribunales.
In case of dispute, the Purchaser commits himself to contact Vasilisa's Dolls as a priority in attempt to settle any possible disagreement between the two parties out of court.
bajo los auspicios de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental(CEDEAO), en un intento de resolver su diferendo amistosamente,
under the auspices of the Economic Community of West African States(ECOWAS), in an attempt to resolve their dispute amicably,
se reunieron en la Jamahiriya Árabe Libia a comienzos de septiembre de 1999 en un intento de resolver sus diferencias.
assembled in the Libyan Arab Jamahiriya in early September 1999 in an attempt to resolve differences.
terceros que les ayuden en su intento de resolver la controversia de manera amigable.
persons to assist them in their attempt to settle the dispute amicably.
o, alternativamente, como un intento de resolver un problema de acción colectiva.
or alternatively, an attempt to resolve a collective action problem.
Volvemos a instar firmemente a las partes en el conflicto a que renuncien a cualquier intento de resolver sus problemas en el campo de batalla en lugar de hacerlo en la mesa de negociaciones.
We again urge the parties to the conflict very strongly to renounce all attempts to settle their problems on the battlefield rather than at the negotiating table.
Results: 69, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English