LAMENTARON IN ENGLISH TRANSLATION

regretted
pesar
arrepentimiento
lamentar
remordimiento
arrepentir
consternación
el lamento
lamentable
lamentación
lamented
lamento
lamentar
lamentación
endechad
deplored
deplorar
lamentar
mourned
llorar
lamentar
están de luto
afligidos
duelo
tienen luto
lamentación
llevar luto
regretting
pesar
arrepentimiento
lamentar
remordimiento
arrepentir
consternación
el lamento
lamentable
lamentación
regret
pesar
arrepentimiento
lamentar
remordimiento
arrepentir
consternación
el lamento
lamentable
lamentación
lamenting
lamento
lamentar
lamentación
endechad
decried
condenan
denuncian
critican
desacreditan
censurar
regrettable
lamentable
lamentar
deplorable
deplora
bemoaned
se lamentan

Examples of using Lamentaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Diversos senadores lamentaron los hechos, llamando a la educación de las familias en los hogares
Several senators lamented the facts, calling for the education of families in the homes
democráticas celebradas en octubre, aunque lamentaron el bajo nivel de participación entre los votantes serbios de Kosovo.
on the open and democratic election in October, but lamented the low turnout of Kosovo Serbs.
Al hacer uso de la palabra, dos delegaciones lamentaron que el PNUD no hubiera cumplido los objetivos establecidos en el plan estratégico para los años 2010 y 2011.
Two delegations spoke, regretting that UNDP failed to meet the targets set out in the strategic plan for the years 2010 and 2011.
Miembros del Consejo lamentaron la pérdida de vidas
Members of the Council expressed regret for the loss of life
Los miembros agradecieron que se hubiera presentado la información adicional, aunque lamentaron que el Estado Parte no quisiera enviar a un representante para que participara en las deliberaciones del Comité.
Members welcomed the submission of the additional information while deploring the unwillingness of the State party to send a representative to participate in the Committee's deliberations.
Miramos mientras ustedes lamentaron la muerte de dos infantes en un ambiente en el que no pueden practicar su medicina tradicional.
We watched you mourn the death of two infants in an environment where you are not able to practice your traditional medicine.
La actual estructura del comercio, lamentaron, ha llevado al empobrecimiento de muchos países en desarrollo.
The current trade structure, they complained, has led to the impoverishment of many developing countries.
Lamentaron los intentos de la República Argentina de hacer caso omiso de su derecho a la libre determinación consagrado en la Carta de las Naciones Unidas.
They lamented the Republic of Argentina's attempts to ignore their right of self-determination under the Charter of the United Nations.
Lamentaron que el Consejo hubiese aprobado esa resolución haciendo total caso omiso de los hechos expuestos por el Sudán.
They complained that the Council had completely ignored the facts as presented by the Sudan in arriving at its decision.
Por otra parte, lamentaron que no se hubiese llegado a una posición común para evitar la guerra en el Iraq.
Furthermore, they regretted the fact that they had not been able to find a common approach to avoid war in Iraq.
Al menos siete de ellas lamentaron que durante el proceso el juez no mostró interés por sus circunstancias personales.
At least seven of them complained that the judge had not enquired about their personal circumstances.
Las delegaciones lamentaron que el documento se hubiera publicado con retraso, pero expresaron su reconocimiento
The late issuance of the paper was regretted, but delegations expressed appreciation for the information provided,
Al respecto, lamentaron que a pesar de que han transcurrido seis años, no se han alcanzado grandes progresos en el cumplimiento de esta obligación.
In this regard, they regretted that no progress has been made in the fulfilment of this obligation despite the lapse of six years.
Lamentaron la decisión del Gobierno de congelar sus haberes, así como el hecho de que desde fueron interrogados por el Fiscal General no habían inculpados.
They deplored the decision by the Government to freeze their assets as well as the fact that since their interrogation by the Public Prosecutor, no charges had been brought against them.
Sin embargo, lamentaron el fracaso de la Conferencia a la hora de aplicar el programa de trabajo acordado para 2009.
However, they deplored the failure by the Conference to implement its agreed 2009 programme of work.
Los participantes lamentaron que esta regulación, lejos de ayudar a los emprendedores,
They lamented that this regulation, far from helping entrepreneurs,
Durante muchos años estos países lamentaron que sus opiniones no fuesen tenidas debidamente en cuenta al formular los mandatos
These countries had complained over many years that their views were not adequately taken into account in the formulation of mandates
Varios gobiernos, incluido el de Suecia, lamentaron que las nuevas normas fueran tan limitadas y que la Convención no llegara a satisfacer las expectativas de la comunidad internacional.
Several Governments, including the Swedish Government, had regretted that the new regulations were so limited that the Convention failed to live up to the expectations of the international community.
Los representantes de la sociedad civil lamentaron también que los llamamientos urgentes de las ONG no siempre se tramitasen con la urgencia necesaria.
Civil society representatives also regretted the fact that urgent appeals sent by non-governmental organizations were not always treated with urgency.
Lamentaron que con frecuencia se entienda que el derecho internacional afecta a las relaciones diplomáticas exteriores de los Estados Unidos
They regretted that international law was often seen to affect America's foreign diplomatic relations,
Results: 511, Time: 0.0763

Top dictionary queries

Spanish - English