NOS SEPARARON IN ENGLISH TRANSLATION

were separated
estar separados
ser independientes
ser separados
ser distintos
us apart
nos separa
nos aparte
nos alejados
nos diferencia
nos destaca
nos distingue
nos aparten
they split us up
nos separaron
they broke us up
had separated us

Examples of using Nos separaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡Pero, es que nos separaron, rompieron lo que le unía a la vida!
But they separated usThey destroyed his will to live!
Nuestros padres no nos separaron, y ningún estúpido golpi.
If our fathers couldn't break us up, no stupid coupe.
Después de eso, los polis nos separaron, y nos tomaron declaración.
After that, the cops split us up, took our statements.
Y luego nos separaron y entonces la perdí.
And then they separated us and… that's when I lost her.
Estúpido Servicio Social. Nos separaron. Crecimos por separado.
Stupid-ass social services separated us, so we grew up apart.
Tuvok y Kes nos separaron. Luego, Neelix me echó de la cocina.
Tuvok and Kes broke us up, and then Neelix threw me out of his kitchen.
Nos separaron, con la excusa de la nacionalidad.
They separated us under the pretext of nationality.
Nos separaron para siempre.
They left us separate forever.
A mi hermana y a mí nos separaron. BILL BENSON.
They separated my sister and me. BILL BENSON.
Las descargas eléctricas continuaron durante una hora y luego nos separaron.
The electric shocks continued for about one hour, and then they separated us.
Mi estrella brillaba… luego de repente se fue apagando… los problemas nos separaron.
My star shone brightly… then all at once it declined trouble parted us.
Nos llevaron a la biblioteca del colegio y nos separaron en dos grupos.
They took us to the school library and separated us into two groups.
Nos llevaron a los calabozos. donde nos separaron.
We were taken to the dungeons, where they separated us.
Después las autoridades nos separaron.
Then the authorities separated us.
Pero en 1954 los franceses y los americanos nos separaron y secuestraron el Sur.
But in 1954 the French and American allies separated us and kidnapped the South.
Fueron más las cosas que nos unieron que las que nos separaron.
What unites us is much greater than what divides us.
Los soldados nos separaron.
The soldiers separated us.
Nos separaron en 5 equipos,
We were separated into 5 teams,
Soy su hermana gemela, nos separaron de bebés, y tienes que escucharme… Creo
I am her twin sister, we were separated as babies,
Enloquecí cuando nos separaron, pero estaré cuerdo después de que termine de cosernos.
I went mad after they tore us apart. But I will be sane once I sew us back together.
Results: 67, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English