NOTABLE FALTA IN ENGLISH TRANSLATION

notable lack
notable falta
remarkable lack
notable falta
noticeable lack
notable falta
striking lack
marked lack
distinct lack
clara falta
evidente falta
distintiva falta
clara ausencia
notable falta

Examples of using Notable falta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
operaciones de minería artesanales de diamantes que se encuentran dispersos en un terreno amplio y difícil, con una notable falta de recursos y capacidad.
artisanal diamond miners and mining operations spread over a wide and challenging terrain, with a distinct lack of resources and capacity.
aunque persiste una notable falta de apoyo logístico,
although there remains a notable shortage of logistical capacity,
fue advertido de la notable falta de resultados que se había producido cuando el servicio noticioso de los Estados Unidos Scripps Howard distribuyó el 5 de enero de 1995 un artículo particularmente desfavorable que se reprodujo en sitios distantes como el Pakistán.
was cautioned as to the striking lack of results it had produced when the American news service Scripps Howard distributed a particularly vituperative article which appeared as far away as Pakistan on 5 January 1995.
Lamentamos también la notable falta de progreso en la reducción de la emisión de gases de efecto invernadero
We also regret the appreciable lack of progress in the reduction of the emission of greenhouse gases
La notable falta de interés de las mujeres por los estudios universitarios,
The remarkable absence of females showing interest in university education,
la región se caracteriza en general por una notable falta de control sobre los recursos hídricos,
the region in general suffers from a notable lack of control over water resources,
la estabilidad del país es aún muy frágil debido a los continuos problemas de seguridad y a la notable falta de progresos en la promoción de la reconciliación entre las facciones cristianas.
that the country's stability is still fragile owing to the ongoing security problems and a substantial lack of progress in fostering reconciliation between the Christian factions.
en los últimos meses se ha observado una notable falta de cooperación con el Tribunal por parte del Gobierno de Serbia y Montenegro.
in paragraph 74 below, there has been a notable failure to cooperate with the Tribunal on the part of the Government of Serbia and Montenegro in recent months.
la Comisión observa una notable falta de cuantificación, en particular, de las consecuencias de las medidas adoptadas.
ACABQ noted a conspicuous lack of quantification, especially of the impact of the measures taken.
particularmente dada la notable falta de mecanismos dirigidos a asegurar la igualdad entre los géneros en el nivel regional.
the regional level, particularly given the marked absence of gender equality mechanisms at the regional level.
muestra a veces una notable falta de atención respecto de algunos países que están en situaciones previas o posteriores al conflicto.
at times demonstrates a notorious lack of attention to some countries in pre- or post-conflict situations.
La mayor fuente de confusión al revisar distintos textos sobre apraxia, puede ser la notable falta de consenso y la variabilidad que se puede encontrar en los criterios clínicos utilizados para distinguir entre las dos formas principales de apraxia de las extremidades;
The major source of confusion when reviewing different texts on apraxia may be the remarkable lack of consensus and the variability found in the clinical criteria used to distinguish between the two main types of limb apraxia: ideational apraxia
a una deficiencia mental grave o a una notable falta de inteligencia, o porque el comportamiento de los padres puede causar probablemente graves daños al hijo.
serious mental deficiency or a great lack of intelligence, or the parents' behaviour is likely to cause the child serious damage.
se reconoció en una reciente conferencia internacional sobre el tema en lo que respecta a la notable falta de ratificaciones del conjunto de normas más general a este respecto aprobado en 1990 por la Asamblea General, a saber, la Convención internacional sobre la protección de
a recent international conference on the subject, in regard to the conspicuous absence of ratifications of the most comprehensive body of norms on the subject approved in 1990 by the General Assembly as the International Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers
Notable falta de empatía o compasión por los demás.
Sense of self-entitlement. Striking lack of empathy or compassion for other people.
Una gala aburrida en la que sobresalió una notable falta de glamour.
A boring gala in which the most notable thing was a terrible lack of glamour.
Tomamos nota con preocupación de que hubo una notable falta de progresos en la creación de asociaciones.
We noted with concern then that there was a substantive lack of progress in forging partnerships.
La debilidad del sistema es la notable falta de capacidad de aplicación de esas normas.
The glaring absence of enforcement of those standards is the weakness of the system.
A nivel nacional se han organizado varios cursos de capacitación en países donde hay una notable falta de capacidad en la esfera de la presentación de informes.
At the national level, several training courses have been organized in countries where there is an acute lack of capacity in the field of reporting.
Siempre ha habido, incluso entre las propias mujeres, una notable falta de sensibilidad acerca de la necesidad de que la mujer participe en las cuestiones que afectan a su vida.
There was always a great lack of awareness of the need of women to participate in issues affecting their lives, even among the women themselves.
Results: 291, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English