PERSISTENT LACK IN SPANISH TRANSLATION

[pə'sistənt læk]
[pə'sistənt læk]
persistente falta
persistent lack
continued lack
persisting lack
continuing absence
ongoing lack
continued failure
persistent failure
persistent absence
persistente ausencia
continued absence
persistent absence
persistent lack
constante falta
continuing lack
constant lack
persistent lack
continuing failure
persistente carencia
permanente falta
continuing lack
permanent lack
persistent lack

Examples of using Persistent lack in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Israel's persistent lack of cooperation with the fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur, as well as other United Nations human rights mechanisms, is highlighted.
En él se pone de relieve la persistente falta de cooperación de Israel con el desempeño del mandato del Relator Especial, así como con otros mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
have seen their ability to act undermined by the persistent lack of funding.
han visto afectado su funcionamiento por la reiterada carencia de presupuesto.
while expressing its deep concern over the persistent lack of consensus on the multilateral disarmament agenda
expresa su profunda preocupación por la persistente falta de consenso sobre el programa y los mecanismos multilaterales de desarme,
However, the persistent lack of coordination in Government policy
Sin embargo, persistente falta de coordinación de política ofi cial
CoE ACFC was deeply concerned by the persistent lack of effective participation of the Roma in social and economic life, despite the numerous steps taken by the Hungarian authorities
El Comité Asesor de el Consejo de Europa sobre la Convención Marco para la protección de las minorías se mostró profundamente preocupado por la persistente ausencia de participación efectiva de los romaníes en la vida social
While the persistent lack of sufficient and predictable funding was regarded as greatly hampering UNEP in the fulfilment of its mandate,
Aunque la persistente falta de financiamiento previsible y suficiente dificulta grandemente la labor del PNUMA para el cumplimiento de su mandato,
the Committee is concerned at the persistent lack of alternatives to residential care for children deprived of a family,
al Comité le preocupa la persistente falta de alternativas al internamiento para los niños privados de su medio familiar,
The Boundary Commission advised that it felt compelled to proceed in this manner because of the persistent lack of cooperation by the parties,
La Comisión de Límites explicó que se sentía obligada a proceder de este modo dada la persistente falta de cooperación de las partes,
The second key factor is the persistent lack of political will within the Bank's Senior Management to effectively enforce the requirements under the existing operational policy framework, let alone to attempt to go beyond
El segundo factor principal, es la persistente falta de voluntad política del Directorio Ejecutivo del Banco para hacer cumplir de manera efectiva los requisitos ya existentes en el marco de sus políticas operativas
expresses deep concern over the persistent lack of consensus to date.
expresa su honda preocupación por la persistente falta de consenso hasta la fecha.
one of the most serious complaints voiced by prisoners is the persistent lack of medical care,
una de las quejas más importantes formuladas por los presos es el hecho de la falta persistente de atención médica,
still there is a persistent lack of respect in regard to civil,
todavía hay una falta persistente de respeto respecto de los derechos civiles,
noting a clear and persistent lack of enthusiasm from the development agencies regarding resource mobilization for financing the NAP,
que había observado una clara y persistente falta de entusiasmo de los organismos de desarrollo con respecto a la movilización de recursos para financiar el PAN,
Despite the persistent lack of comprehensive and disaggregated data,
A pesar de la continua falta de información completa
the Commission on the Inquiry into Disappearances contribute to the state of impunity in Nepal as they show a persistent lack of political will to investigate past gross violations of human rights,
Desapariciones contribuyen a mantener el estado de impunidad en Nepal, ya que muestran una persistente falta de voluntad política de investigar la violaciones graves de los derechos humanos,
have indicated that a persistent lack of funding lies at the heart of the lack of progress.
se ha señalado que la ausencia de progresos obedece a una falta persistente de fondos.
the Mission's work in support of the rule of law has been stymied by a persistent lack of will to effect real change
la labor de la Misión en apoyo al estado de derecho se ha visto entorpecida por una falta persistente de voluntad de lograr cambios reales
have been able to overcome the main shortcomings that previously existed: the persistent lack of basic information,
pudiendo con ello avanzar en la superación de las principales deficiencias presentes anteriormente: ausencias persistentes de información básica,
How else to explain such a persistent lack of results?
¿De qué otra forma explicas la persistente falta de resultados?
Unfortunately, the persistent lack of financial resources jeopardizes its continued existence.
Lamentablemente, la persistente falta de recursos financieros compromete su subsistencia.
Results: 439, Time: 0.0842

Persistent lack in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish