OCUPARSE IN ENGLISH TRANSLATION

deal
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
address
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
take care
cuidar
cargo
atender
tener cuidado
nos encargamos
ocuparse
hacerse cargo
handle
mango
manejar
manija
asa
empuñadura
soportar
manipular
tirador
manilla
gestionar
work
trabajo
labor
obra
funcionar
a trabajar
tarea
tackling
abordar
hacer frente
afrontar
enfrentar
combatir
encarar
placaje
resolver
atacar
tratar
engage
participar
involucrar
interactuar
realizar
entablar
comprometer
colaborar
practicar
atraer
contratar
concern itself
ocuparse
preocuparse
interesarse
dealing
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
addressing
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
taking care
cuidar
cargo
atender
tener cuidado
nos encargamos
ocuparse
hacerse cargo
handling
mango
manejar
manija
asa
empuñadura
soportar
manipular
tirador
manilla
gestionar
addressed
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
dealt
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
tackle
abordar
hacer frente
afrontar
enfrentar
combatir
encarar
placaje
resolver
atacar
tratar
engaging
participar
involucrar
interactuar
realizar
entablar
comprometer
colaborar
practicar
atraer
contratar

Examples of using Ocuparse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deberían ocuparse de sus propios asuntos.
They should mind their own business.
Johan puede ocuparse de la granja pero y los demás?
Johan can take over the farm after us,--And the others?
Quizá debería ocuparse de sus propios asuntos?
Perhaps you should mind your business?
Usted debe ocuparse de sus propio negocio.
You should mind your own business.
El Gobierno ha prometido ocuparse de estas denuncias con arreglo a la ley.
Government has promised to look into these allegations in accordance with the law.
Ningún país puede ocuparse por sí solo de la migración internacional.
No country can manage international migration alone.
Las parteras pueden ocuparse de los partos a domicilio
Midwives may attend births both at home
En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.
Instead, Germany had to be concerned first with feeding its own people.
El reto es ocuparse del riesgo eficazmente.
The challenge is to manage the risk effectively.
Sin muchas Posibilidades de ocuparse del niño.
Not much chance of looking after the child.
Ocuparse de la minería ilegal es un desafío importante en las minas.
Managing illegal mining is a major challenge at mines.
Quieren vivir una vida feliz Con nuevos asuntos de que ocuparse.
They want to live a happy life With new issues to deal with.
el estado debería ocuparse del caso.
the case should be handled by the state.
Los paneles decorativos del pvc son muy fáciles de instalar y de ocuparse.
The decorative pvc panels are very easy to install and look after.
ahora hay que ocuparse de Nasim.
there's Nasim to deal with.”.
Supongo que el Sr. Napier tendrá que ocuparse de todo.
I suppose Mr Napier will have to manage everything.
evaluar y ocuparse de la calidad del programa.
evaluate and attend to program quality.
ha desdeñado totalmente ocuparse de ellas.
he has utterly neglected to attend to them.
Tienen problemas más graves de los que ocuparse.
They have worst problems to deal with.
sólo debe ocuparse de la nuestra.
we should just mind our own.
Results: 4766, Time: 0.0769

Top dictionary queries

Spanish - English