PROGRAMA CONTEMPLA IN ENGLISH TRANSLATION

program includes
programa incluyen
programa figuran
programme envisages
programme includes
programa incluyen
programa figuran
programa comprenden
programa consisten
programa abarcan
programa se cuentan
program contemplates
programme provides
programme considers
programme contemplates

Examples of using Programa contempla in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Programa contempla numerosas actividades en el ámbito de la reunión de información
The Programme envisages a wide range of activities in the fields of information-gathering
El programa contempla acciones novedosas en el ámbito de las energías renovables,
The program includes innovative actions for renewable energies,
Este Programa contempla distintas actividades a realizar(individuales,
The Programme provides for various activities(individual
Este programa contempla las medidas para asegurar el derecho de los niños y niñas a la lactancia materna exclusiva durante
The programme envisages measures to ensure the right of children to exclusive breastfeeding during the first six months of life,
El programa contempla la transferencia de tierras para un máximo de 47.500 beneficiarios,
The programme provides for the transfer of land to a maximum of 47,500 beneficiaries,
El programa contempla la aprobación de un plan de acción nacional para el empleo juvenil antes de 2006
The programme envisages adoption of a national action plan on youth employment by 2006
Dicho programa contempla la adopción de diversas medidas encaminadas a facilitar la incorporación plena de las personas con discapacidad en su sociedad,
The programme envisages the adoption of several measures aimed at facilitating the full inclusion of persons with disabilities in their society,
El Programa contempla tres líneas de trabajo:
The Programme encompasses three areas of work:(a) a study grants plan,(b)
El programa contempla una segunda fase que establece un periodo de seis meses para que los peruanos que han vivido en Ecuador antes de la entrada en vigencia del estatuto puedan obtener a una visa de inmigrante a través de un proceso especial de regulación migratoria.
The program considers a second phase that establishes a period of six months for Peruvians that have lived in Ecuador before the statute was in force to obtain an immigrant visa through a special process of migratory regulation.
El Programa contempla la capacitación permanente de los servidores de la Función Judicial,
The programme includes the provision of continuing professional development training for judiciary staff,
Este programa contempla dentro de sus componentes la perspectiva de género,
This programme includes the gender perspective among its components,
Antes, del 2 al 4, el programa contempla una serie de debates sobre financiación
Before that, from March 2 to 4, the program plans a series of debates about funding and distribution in cinema,
El programa contempla el otorgamiento de becas completas que incluyen:
The Programme provides for comprehensive grants comprising:
El manejo académico de nuestros programas contempla.
The academic monitoring of our programs includes.
En los programas contemplados en el apartado 1 se establecerán objetivos de prevención de residuos.
The programmes provided for in paragraph 1 shall set out the waste prevention objectives.
el Comité están integrados por representantes de los dalits y ejecutaron los programas contemplados en el Décimo Plan.
representative of Dalits themselves. They have been implanting the programmes stipulated in the Tenth Plan.
Por consiguiente, es muy importante que el Programa contemple que las misiones puedan presentar sus quejas por nota diplomática a la Misión de los Estados Unidos,
It is thus very important that the Programme provides that missions may submit their complaints by diplomatic note to the United States Mission,
A fin de cumplir sus objetivos, el programa contemplaba una transformación pedagógica: de la instrucción tradicional dirigida por el docente al
To accomplish its objectives, the program envisioned a shift in pedagogy from traditional teacher-led instruction to student-centered learning,
Mi país tiene especial interés en que su programa contemple de manera relevante los temas vinculados al desarme convencional,
My country is especially interested in including in the agenda of that special session such relevant issues as the effective reduction of conventional forces
Nuestros programas contemplan todos estos aspectos ofreciendo alta calidad,
Our programmes take all of these into account whilst offering high quality,
Results: 47, Time: 0.0835

Programa contempla in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English