PROGRAMAS A LARGO PLAZO IN ENGLISH TRANSLATION

long-term programmes
programa a largo plazo
programa de larga duración
long-term programs
programa a largo plazo
longer-term programmes
programa a largo plazo
long term programmes
programa a largo plazo
programa de larga duración
long-term programme
programa a largo plazo
programa de larga duración
long term programs
programa a largo plazo
programmes in the long term
longterm programmes
programa a largo plazo

Examples of using Programas a largo plazo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El SI en conjunto con la Fundación Mundial de Servicios(World Service Foundation) organizará actividades de fortalecimiento de capacidades para aumentar la habilidad de las secciones para ser sostenibles y que de esta forma puedan desarrollar programas a largo plazo.
Together with the DCI-WS Foundation will organise capacity building activities to increase the ability of the sections to become sustainable and develop long term programs.
Si bien la OIE trabaja en estos programas a largo plazo, también debe brindar a sus Países Miembros un espacio de debate sobre las amenazas sanitarias más recientes que requieran la instauración de medidas inmediatas.
While the OIE is working on these programmes over the long term, it also has to provide its Member Countries with a forum to discuss the latest animal health threats requiring immediate measures.
y a desarrollar programas a largo plazo que incluyen el apoyo a la educación de estos niños.
psychological problems to long-term programs including support for these children's education.
utilizará al máximo el Fondo y aplicará los programas a largo plazo.
utilize the Fund to the maximum and implement the programs on long-term basis.
Esa ocasión se aprovecharía para abordar la elaboración de programas a largo plazo de apoyo a los países de África que salgan de situaciones de conflicto,
This would be the occasion to address the development of long-term programmes of support for African countries emerging from conflict,
Considerar la posibilidad de introducir programas a largo plazo, como los intercambios de personal
Consider long-term programmes, such as staff exchanges
Dos de los programas a largo plazo de TPRF son: the Programa de Educación para la Paz,
Two of TPRF's long-term programs are: the Peace Education Program, a course with
El Comité Especial señala la observación de el Secretario General de que los programas a largo plazo, como los intercambios de personal
The Special Committee notes the recommendation of the Secretary-General that longer-term programmes, such as staff exchanges
En los programas a largo plazo(denominados"proyectos del artículo 18")
Long-term programmes(the so-called"Art. 18 Projects"),
Dos de los programas a largo plazo de TPRF son: Programa de Educación para la Paz,
Two of TPRF's long-term programs are: the Peace Education Program,
lo que facilitaría la planificación de los programas a largo plazo, y concluyó subrayando que había llegado el momento de que se proporcionaran a la Entidad los recursos necesarios para satisfacer las ambiciones de los Estados Miembros respecto de su mandato.
which would facilitate the planning of long-term programmes, and concluded by emphasizing"This is the moment that we need you to match your ambition for us with the resources to accomplish it.
a corto plazo" como">instrumento flexible de programación y la formulación de programas a largo plazo.
a flexible programming tool, and the formulation of longer-term programmes.
prestara asesoramiento sobre los tipos de programas a largo plazo que pudieran resultar necesarios para verificar
provide advice on the types of long-term programmes, if any, necessary to verify that human activities(such as tourism,
en toda la República Federativa de Yugoslavia, así como para el apoyo de programas a largo plazo que creen o refuercen las capacidades nacionales en la esfera de los derechos humanos.
as well as for the support of long-term programmes that would create or strengthen national human rights capacities.
las madres que tienen necesidades apremiantes, haciendo hincapié al mismo tiempo en los programas a largo plazo.
mothers in situations of urgent need, while placing increasing emphasis on long-term programmes.
la UNCTAD se debía centrar en ambos aspectos mediante programas a largo plazo.
UNCTAD should focus on both aspects through long-term programmes.
trabajando de cerca con sus gobiernos para consolidar así estrategias y programas a largo plazo que permitan un paso efectivo hacia la recuperación.
working closely with their Governments to consolidate strategies and long-term programmes that will permit effective recovery measures.
siguieran prestando asistencia a los países de la región del Caribe en la ejecución de sus programas a largo plazo de prevención y mitigación de desastres
the international community to continue to assist the countries of the Caribbean region in the implementation of their long-term programmes of disaster prevention,
a las que debían seguir programas a largo plazo encaminados a fortalecer las bases de la paz.
followed by long-term programmes to strengthen the foundations of peace.
asistencia a los países de la región de el Caribe en la ejecución de sus programas a largo plazo de prevención, preparación,
assistance to the countries of the Caribbean region in the implementation of their long-term programmes of disaster prevention,
Results: 92, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English