QUE INFRINJA IN ENGLISH TRANSLATION

that infringes
que infrinjan
que atentan
que violan
que vulneren
que menoscaban
que afecten
que lesionen
that violates
que violan
que vulneran
que infrinjan
que atentan
que contravengan
que incumplan
que conculcan
que transgreden
who contravenes
que contravengan
que infringen
that breaches
que incumplan
que violen
ese incumplimiento
que infringen
esa brecha
que atentan
que vulneran
esa infracción
esa violación
who breaks
que rompen
que infringen
que violan
que incumplan
que quebrantan
que transgreden
that infringe
que infrinjan
que atentan
que violan
que vulneren
que menoscaban
que afecten
que lesionen
that violate
que violan
que vulneran
que infrinjan
que atentan
que contravengan
que incumplan
que conculcan
que transgreden

Examples of using Que infrinja in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contenido que infrinja derechos de autor, patentes, propiedad intelectual.
Content that violates any copyright, intellectual property rights or patents.
No publiques contenido que infrinja una ley de propiedad intelectual.
Do not post content that infringes any intellectual property right of another party.
Usted también puede demandar a un acreedor que infrinja las disposiciones de la ley FCBA.
You also can sue a creditor who violates the FCBA.
De qualquer maneira que infrinja proteções contra vírus e hackers;
In any way which contravenes the virus and hacking provisions;
Recordad que aquel que infrinja la ley morirá por el moolaadé.-¿Entendido?
This- whoever breaks that law will be killed by the moolaade?
Incluido, entre otros, contenido que infrinja el derecho a la privacidad de otra persona.
Including, without limitation, content which violates another person's right of privacy.
Cualquier persona que infrinja las disposiciones mencionadas anteriormente será castigada con arreglo a la ley.
Anyone who violates the provisions listed above is punishable by law.
El empleador que infrinja la prohibición de discriminar está obligado a pagar una indemnización.
Any employer who violates the prohibition of discrimination is liable to pay damages.
Artículo 44: Todo el que infrinja estas reglas será castigado.
Article 44: All those who will transgress these rules will be punished.
Podemos negarnos a prestar cualquier servicio a cualquier persona que infrinja estas Condiciones.
We may refuse to provide any services to anyone who breaches these Terms.
NVIDIA no se hace responsable de las acciones de ningún empleado que infrinja esta política.
NVIDIA holds accountable any employees who violate this policy.
¿Qué debería hacer si veo un comentario que infrinja las normas del foro?
What should I do if I see a post which breaks the forum rules?
Por ello, eliminaremos o modificaremos cualquiera que infrinja nuestras normas.
Therefore, we delete or modify anyone who violates our rules.
Te pedimos que te abstengas de crear nuevo contenido que infrinja esta política.
Please refrain from creating new content that would violate this policy.
¿Cómo puedo informar sobre un jugador que infrinja el Código de conducta?
How can I report a player who violates the Code of Conduct?
Usted no puede enviar ningún contenido o material que infrinja, apropie o infrinja la propiedad intelectual,
You may not submit any content or material that infringes, misappropriates or violates the intellectual property,
De manera general, queda prohibida la conducta que infrinja la ley o las normas establecidas en la comunidad de Internet,
Generally, conduct that violates law, regulation, or the accepted norms of the Internet community,
difundir en el sitio web cualquier contenido que infrinja derechos de propiedad intelectual,
disseminate on the website any content that infringes intellectual property rights,
Todo individuo o persona jurídica que infrinja el artículo 4 de la presente Ley se considerará responsable de conformidad con el Código Penal.
An individual or legal person that violates Article 4 of the present Law shall be held liable in accordance with the Criminal Code.
Según la sección 13 de la propuesta, cualquier persona que infrinja esas disposiciones será sancionada con una multa
Any person who contravenes these provisions shall, according to section 13 of the proposal,
Results: 260, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English