SIGUIERON REALIZANDO IN ENGLISH TRANSLATION

continued to conduct
seguir realizando
continúan realizando
continúan llevando a cabo
seguir llevando a cabo
seguir celebrando
siguen efectuando
continued to carry out
siguen llevando a cabo
seguir realizando
seguir desempeñando
seguir cumpliendo
continúan realizando
continúan llevando a cabo
continuar desempeñando
continuar cumpliendo
siguen adelante
seguir aplicando
continued to make
seguir haciendo
continúan haciendo
siguen realizando
continúan realizando
seguir poniendo
seguir aportando
continued to perform
seguir desempeñando
continúan realizando
siga cumpliendo
siguen realizando
continuar desempeñando
siguen funcionando
have continued to undertake

Examples of using Siguieron realizando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
los funcionarios siguieron realizando las funciones de categoría superior sin gozar del beneficio del subsidio por funciones especiales, por lo que se aprobó una extensión con carácter excepcional.
the staff members continued to perform the higher level functions without the benefit of the special post allowance, and an exceptional approval was granted.
las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron realizando incursiones aéreas casi a diario en el espacio aéreo libanés,
the Israel Defense Forces continued to make almost daily intrusions into Lebanese airspace, mainly by unmanned aerial vehicles,
La EUFOR y las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina siguieron realizando ejercicios combinados de conformidad con el calendario de adiestramiento EUFOR/Fuerzas Armadas,
EUFOR and the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina continued to conduct combined training in accordance with the EUFOR/Armed Forces training calendar,
las fuerzas de seguridad siguieron realizando intensas operaciones de búsqueda en la Ribera Occidental con el fin de tratar de descifrar la infraestructura de grupos extremistas
the security forces continued to carry out intensive search operations in the West Bank in order to try to crack the infrastructure of extremist groups
las negociaciones siguieron realizando progresos constantes,
the negotiations continued to make steady progress,
las comisiones regionales siguieron realizando, en sus regiones respectivas,
the regional commissions have continued to undertake, within their respective regions,
las Naciones Unidas siguieron realizando investigaciones acerca de las denuncias con la contribución
the United Nations continued to conduct investigations into the allegations,
Los efectivos de la ONUCI siguieron realizando actividades ordinarias
UNOCI troops continued to carry out routine and special activities,
Durante el período de que se informa, siguieron realizando sobrevuelos del Líbano casi diariamente vehículos aéreos no tripulados
Unmanned aerial vehicles and fixed-wing aircraft, including fighter jets, of the Israeli armed forces continued to make almost daily overflights of Lebanon during the reporting period, in violation of Lebanese sovereignty
Los asesores de policía de la UNAMID también siguieron realizando patrullas de vigilancia,
UNAMID police advisers also continued to conduct monitoring, confidence-building
su discípulo Juan de Ortega siguieron realizando diferentes infraestructuras.
his disciple Juan de Ortega continued to carry out different infrastructures.
el equipo de las Naciones Unidas en el país siguieron realizando avances sustantivos en la integración
the United Nations country team continued to make substantive progress towards integration
La EUFOR y las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina siguieron realizando inspecciones conjuntas de los depósitos de municiones
EUFOR and the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina continued to conduct joint inspections of the latter's ammunition
otros rechazaron el proceso y siguieron realizando ataques contra civiles en parte del territorio de Masisi.
others rejected the process and continued to carry out attacks on civilians in parts of Masisi territory.
por conducto del equipo conjunto de las Naciones Unidas sobre el SIDA, siguieron realizando en todo Haití actividades para crear conciencia sobre la prevención de la infección por el VIH, así como una campaña de lucha con la estigmatización.
Nations team on AIDS, 11 United Nations agencies continued to conduct HIV prevention awareness-raising activities and an anti-stigma campaign throughout Haiti.
Aeronaves de las Fuerzas de Defensa de Israel, en su mayoría vehículos aéreos no tripulados, pero cada vez un mayor número de aviones de caza, siguieron realizando incursiones casi a diario en el espacio aéreo libanés.
Israel Defense Forces aircraft-- mostly unmanned aerial vehicles but also an increasing number of fighter jets-- continued to make almost daily intrusions into Lebanese airspace.
En 2006, los participantes en el Curso Práctico Naciones Unidas/China sobre el desarrollo de la telesalud en Asia y el Pacífico siguieron realizando los cuatro proyectos que se pusieron en marcha durante dicho Curso.
In 2006, participants in the 2005 United Nations/China Workshop on Telehealth Development in Asia and the Pacific Region continued to carry out the four projects initiated during the workshop.
las FARDC siguieron realizando operaciones unilaterales contra las FDLR
FARDC continued to conduct unilateral operations against FDLR
los organismos de seguridad de Liberia siguieron realizando patrullas conjuntas a lo largo de la frontera entre Sierra Leona y Liberia.
Liberian security agencies continued to conduct concurrent patrols in the areas along the border between Sierra Leone and Liberia.
las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina siguieron realizando actividades de adiestramiento combinadas conforme al calendario de adiestramiento de la EUFOR para 2009.
the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina continued to conduct combined training in line with the 2009 EUFOR training calendar.
Results: 79, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English