CONTINUED TO WORK IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuːd tə w3ːk]
[kən'tinjuːd tə w3ːk]
prosiguió su labor
continue its work
continue its efforts
pursue its work
to proceed with its work
pursue its efforts
carry on with its work
further work
continuado su labor
continue its work
continue its efforts
pursuing its work
continuó su trabajo
continue its work
siguió esforzando
continuo trabajando
prosiguió su colaboración

Examples of using Continued to work in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNODC continued to work on asset recovery-related issues in particular through the UNODC-World Bank joint Stolen Asset Recovery Initiative StAR.
La UNODC siguió ocupándose de cuestiones relacionadas con la recuperación de activos, en particular mediante la Iniciativa conjunta de la UNODC y el Banco Mundial para la recuperación de activos robados StAR.
The contractor has continued to work on standards for the measurement of trace metals in polymetallic nodules.
El contratista ha continuado su labor en materia de normas para la medición de oligometales en los nódulos polimetálicos.
OHCHR continued to work with Government partners in a spirit of constructive dialogue
el ACNUDH continuó colaborando con asociados del Gobierno en un espíritu de diálogo constructivo
She was pleased that CNM had continued to work effectively during the economic crisis.
Observa con satisfacción que el CNM ha continuado su labor de forma efectiva durante la crisis económica.
Following AJW's closure, she continued to work in other joshi promotions such as Gaea and NEO.
Luego del cierre de AJW ella continuó su trabajo en otras promociones de joshis como GAEA y NEO.
UNOMIG also continued to work on preparations for the safe, dignified
La UNOMIG también siguió ocupándose de los preparativos para el regreso sostenible de los refugiados
UNMOT continued to work closely with CNR to press forward on matters related to the implementation of the military protocol and constitutional reform.
La MONUT siguió actuando en estrecha colaboración con la CRN a fin de llevar adelante las cuestiones relativas a la aplicación del protocolo militar y la reforma constitucional.
Throughout the period, LWF continued to work with WFP under the terms of a memorandum of understanding signed in 1998.
Durante el período, la Federación continuó colaborando con el Programa Mundial de Alimentos(PMA) en virtud del memorando de entendimiento firmado en 1998.
In 1812 he was named professor, and continued to work as a lecturer in Lund until 1824,
En 1812, fue nombrado profesor y continuó su trabajo en Lund hasta 1824,
UNIFIL continued to work with the parties to erect visible markers along the Blue Line.
La FPNUL siguió cooperando con las partes para levantar indicadores visibles a lo largo de la Línea Azul.
Curry continued to work at the University of Wisconsin until he died of a heart attack at the age of 48 in 1946.
Curry continuó su trabajo hasta que murió de un ataque cardíaco a los 48 años en 1946.
UNODC continued to work as an official observer to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism.
la UNODC siguió actuando en calidad de observador oficial en la Iniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear.
Luthe continued to work for Audi from 1971 to 1976.
Luthe continuo trabajando para Audi entre 1971 y 1976.
That partnership has continued to work effectively to this day and could serve as
Esta colaboración ha seguido funcionando de manera eficaz hasta el día de hoy
The Tribunal continued to work with local authorities
El Tribunal prosiguió su colaboración con las autoridades locales
My Special Representative continued to work with a broad range of actors on the LRA issue, including civil society and non-governmental organizations.
Mi Representante Especial prosiguió su colaboración sobre la cuestión del Ejército de Resistencia del Señor con una amplia gama de agentes, incluidas las organizaciones de la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales.
The Working Group noted that many organizations continued to work closely with the policy makers in the Ministry of Education.
El Grupo tomó nota de que muchas organizaciones continuaban trabajando en estrecha colaboración con los funcionarios normativos del Ministerio de Educación.
ANNUAL REPORT GMV 2007/ 23 In 2007 GMV continued to work on two of the star programs of the armed forces.
INFORME ANUAL GMV 2007/ 23 Durante este año GMV sigue trabajando en los dos programas estrella de las Fuerzas Armadas.
The Government continued to work with international bodies,
El Gobierno sigue colaborando con los órganos internacionales,
The appeals team has continued to work on the collateral contempt proceedings in the Sebureze and Turinabo cases.
El equipo de apelaciones ha seguido ocupándose de los procedimientos colaterales por desacato en las causas Sebureze y Turinabo.
Results: 1333, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish