TEMAS CUBIERTOS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Temas cubiertos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
problemas que están diseñados para probar su capacidad de aplicar sus conocimientos de los temas cubiertos anteriormente.
problems that are designed to test their ability to apply their knowledge of topics covered previously.
El manual será actualizado periódicamente a medida que los nuevos tratados ofrezcan enfoques interesantes a los temas cubiertos.
The toolkit will be regularly updated as new treaties offer interesting approaches to the issues covered.
Los temas cubiertos por el tesauro están agrupados en 19 categorías temáticas principales o facetas.
Subjects covered by the thesaurus are grouped into 19 main subject categories or facets.
los trabajadores asistentes, temas cubiertos, materiales usados y duración.
workers in attendance, topics covered, materials used, and duration.
nacional para seguir abordando los temas cubiertos por los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
national levels to continue addressing issues covered by the Millennium Development Goals.
probando su conocimiento de los temas cubiertos por el curso.
testing their knowledge of the subjects covered by the course.
algunos participantes seleccionados reflexionarán sobre todos los temas cubiertos en el taller.
selected participants will reflect on all the issues covered by the workshop.
Temas cubiertos: embolismo aéreo,
Topics cover: air embolism,
Hay algunos temas cubiertos por los estatutos locales, un documento recopilado
Th ere are some subjects that are covered by Local Bylaws,
Los temas cubiertos por estos principios incluyen normas de operación,
The range of subjects covered includes operating standards,
Los temas cubiertos incluyen tecnologías que apoyan el e-business,
The topics you will cover include technologies that support e-business,
BirdLife estaban complacidos de ofrecer más ayuda con los temas cubiertos por el Proyecto de Resolución.
BirdLife International was pleased to offer further assistance on the topics covered by the Draft Resolution.
Los temas cubiertos incluyen tecnologías que apoyan el comercio electrónico;
Topics covered include technologies that support e-commerce,
Los temas cubiertos en este curso incluyen:
Topics covered in this course include:
Los temas cubiertos por las directivas incluyen problemas de carácter general
The subjects covered by these directives include problems of a general nature,
Los temas cubiertos incluyen un análisis de cómo se inicia un incendio
Topics covered include an analysis of how a fire starts
Lamenta, no obstante, que ningún experto en los temas cubiertos por el Pacto, con responsabilidades relevantes en el país,
It regrets, however, that no expert on the subjects covered by the Covenant, discharging relevant responsibilities in the country,
el diseño de la encuesta y otros temas cubiertos por sus lineamientos.
and other issues covered by its guidelines.
Algunos de los temas cubiertos por el seminario se han publicado en forma de artículos científicos en los Procedimientos Científicos de la Academia Cristiana Letona nº 4"Contenido innovador del trabajo social caritativo"
Some of the topics covered by seminar has been published in the form of scientific articles in the Scientific Proceedings of Latvian Christian Academy No.4"Innovative content of Caritative social work"
Los temas cubiertos en los ensayos incluyen el nuevo orden económico internacional,
The subjects covered in the essays include the new international economic order,
Results: 141, Time: 0.0531

Temas cubiertos in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English