AYAKTA TUTAN in English translation

hold up
bekleyin
bir dakika
ayakta tutan
bekle
durun
dur
dur bakalım
tut
dayan
tutun
sustains
ayakta
kabul
sürdüren
sürdürmek
devam
kaldıramaz
sustained
ayakta
kabul
sürdüren
sürdürmek
devam
kaldıramaz

Examples of using Ayakta tutan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İster inanın ister inanmayın bizi ayakta tutan O. O bir savaşçı.
Believe it or not, he's the one who sustains us. A fighter.
Beni ayakta tutan bu umut.
It is that hope which has sustained me.
Bu aileyi ayakta tutan sensin.
This family exists only because of you.
İçinde yaşadığımız, bizi ayakta tutan hava. Havanın temel fizik ve kimyası değişiyor.
The air that we live in, the air that sustains us, the basic physics and chemistry of that air is changing.
Bir yazarı ayakta tutan şey, ki sen
The thing that sustains a writer, like you, Pontano,
Krallık bu dünyayı ayakta tutan iki temeldir.
the Crown are the two pillars that hold up this world.
Beni yücelten, beni ayakta tutan… kim olduğumu umursamayarak beni seven kişi karım.
That loves me… in spite what I am. that sustains me, The one thing that raises me up.
Ulusumuzu, muhteşem geçmişi boyunca ayakta tutan bütün direklerin birer birer yıkıldığını görüyoruz.
We see collapsing one after the other all the pillars which sustained our nation throughout its glorious past.
amacım hep yüceydi. Beni ayakta tutan bu oldu.
the outcome was not what I had hoped, and that sustains me.
Ulusumuzu, muhteşem geçmişi boyunca ayakta tutan bütün direklerin birer birer yıkıldığını görüyoruz.
Which sustained our nation throughout its glorious past. We see collapsing one after the other all the pillars.
Krallik… bu dünyayi ayakta tutan iki temeldir.
the Crown are the two pillars that hold up this world. Lords and ladies.
Çok acı çekiyordu. Ama onu ayakta tutan karısına duyduğu sevgiydi.
He was in incredible pain, but it was the love he had for his wife that sustained him.
O uzun gecede beni ayakta tutan tek şey. Düşündüğüm tek gün vardı.
the one thing that sustained me through that long night, was the thought that one day.
Blue bizi dünyaya karşı ayakta tutan mistik düşünceyi, fantaziyi yeniden inşa etmeyi önerir.
Blue proposes this mystical communion, reconstituted fantasy, as sustaining our relation to the world.
Parmaklarımın bu kitabı tuttuğu gibi hükümeti ayakta tutan direkler vardır. Bu direkleri yavaş yavaş yok edecek bir strateji geliştirdim.
These pillars are holding up the government, like my fingers are holding up this book, and I developed a strategy to undermine each of those pillars.
Seni geceleri ayakta tutan şey benim, aklının her karanlık köşesini ziyaret eden şeytan.
The evil that haunts every dark corner of your mind. I am the thing that keeps you up at night.
Yoksa hepsi pil bitene dek perdeyi ayakta tutan dev bir filtre mi?
Until the battery is dead? Or is it all just a giant filter app keeping up the façade?
Libusa Breder Auschwitzte olduğu dönemde çok acılara katlanmak zorunda kaldı. Ama onu ayakta tutan bir hayali vardı.
In her time at Auschwitz Libusa Breder endured much suffering but she was sustained by a dream.
Ne zaman işler sarpa sarsa şey beni ayakta tutan tek bir idealim vardı.
When things got bad over there, I… I had one thing that I could hold on to.
Ülkeyi ayakta tutan herşeyi!
Everything that the country stands for!
Results: 476, Time: 0.0277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English