BURADAN AYRILDIKTAN SONRA in English translation

after i left here
buradan ayrıldıktan sonra
ben gittikten sonra burada
after i leave here
buradan ayrıldıktan sonra
ben gittikten sonra burada
he left was

Examples of using Buradan ayrıldıktan sonra in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fakat bilmelisiniz ki ben buradan ayrıldıktan sonra… aramızda böyle bir konuşmanın geçtiğini unutacağız.
But understand that after I leave here, I will deny this conversation ever took place.
Şuna, Mata Hari dün gece buradan ayrıldıktan sonra dosdoğru genç Rosanoffun odasına gitti. Ve önceki gece de birlikteydiler.
Merely this, that Mata Hari went straight to the rooms of young Rosanoff when she left here last night.
Fakat, garip olan şu ki buradan ayrıldıktan sonra Hong Tae Seong ismini kullanmış.
But it's strange that… he used the name Hong Tae Seong even after he left here.
Buradan ayrıldıktan sonra onu ilk defa 10 yıl sonra Bluegrass festivalinde, belediye başkanıyla,
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the bluegrass festival,
Buradan ayrıldıktan sonra onu ilk defa 10 yıl sonra… Bluegrass festivalinde, belediye başkanıyla,
Only time I seen him since he left was near 10 years ago rubbing shoulders with the mayor,
Geçen hafta bu odada tartıştığımız şeylerin sana mantıklı geldiğini ama buradan ayrıldıktan sonra her şeyin değiştiğini söylemiştin.
Last week you said that the things we discuss in this room make sense while you're here, and then when you leave everything changes.
Kâtibin el yazısını inceleyecek birini buldum. Buradan ayrıldıktan sonra da gözümüz üzerinde olacak. Ama bana böyle büyük bir komplonun parçası olabilecek biri gibi gelmedi.
I'm getting someone to look at the clerk's handwriting and we're going to keep an eye on her after she leaves here, but she doesn't strike me as someone who could be a part of a major conspiracy like this.
Bak, kasırga gecesi, sanırım Tom seni buradan ayrıldıktan sonra gördü, ve bence sana ne olduğunu kesinlikle biliyor çünkü aynı şey onun da başına geldi neredeyse 10 yıl önce, Mariel.
Look, the night of the hurricane, I think Tom saw you you after you left here, and I think he knows exactly what happened to you because the same thing happened to him almost 10 years ago, Mariel.
Şimdi tekrar düşünüyorum. Ve geçen sefer buradan ayrıldıktan sonra Jake tek kelime bile etmedi.
so now I'm thinking it over, and when we left here last time, Jake didn't say a word about it.
Ayesha burdan ayrıldıktan sonra açgözlülüğü yüzünden bütün parayı kaybetti.
After leaving from here, Ayesha's greed made her lose all the money.
Eğer edindiyse bile Burdan ayrıldıktan sonradır.
If she did, it was after she left here.
Sana bir daire… Sen burdan ayrıldıktan sonra, ayarlayacağım… bir iş. Yiyecek için para.
Money for food… I'm gonna set you up with a-- After you leave here, a job. an apartment.
Peki ya buradan ayrıldıktan sonra?
What about after he left?
Buradan ayrıldıktan sonra, Bridlingtona doğru sürdük.
After we left, we drove to Bridlington.
Tekrar ağabey kardeş olabiliriz sen buradan ayrıldıktan sonra.
We can be brother and sister again… after you leave here.
Buradan ayrıldıktan sonra ben de New Yorka gitmeyi düşünüyorum.
After I get out of here, I'm figurin' on goin' to New York too.
Lona, sen buradan ayrıldıktan sonra burası çok değişti.
Lona, things are different from what they were when you left here.
Buradan ayrıldıktan sonra, mutlaka beni de bulup ortadan kaldıracaklardır.
Once I leave here, sooner or later, they will find me and I will disappear.
Bugün buradan ayrıldıktan sonra… babamı nasıl idiyse öyle hatırlamanızı isterim.
So when you leave here today… I would like you to remember my father for what he really was.
Ama buradan ayrıldıktan sonra o ateşin nasıl yayıldığıyla ilgili hiçbir fikrin yok.
But you have no idea how the fire spread after he left here.
Results: 4324, Time: 0.0329

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English