GERIDE in English translation

back
geri
arka
tekrar
yeniden
yine
arkadan
sırt
döndü
dönerim
dönüş
left
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın
gone
git
gidin
gidip
gidelim
yürü
gideriz
bakalım
dönün
gir
çık
get
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
leave
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın
leaving
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın
go
git
gidin
gidip
gidelim
yürü
gideriz
bakalım
dönün
gir
çık
leaves
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın

Examples of using Geride in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama o günler çoktan geride kaldı.
But that day is long gone.
Geçmişi geride bırakmak.
Letting go of the past.
Geride hala iki milyar var.
That still leaves two billion.
Ölüleri gömün ve geride hiçbir iz bırakmayın. Bırakın.
Bury the dead and leave no traces. Let me.
Avının besleyici yerlerini emer geride sadece su
It absorbs its prey's nutrients, leaving only water
Geride sahip olduğum tek kişi o. Hayır!
He's the only thing I have left. No!
Bu olayı geride bırakabiliriz.
We can get past this one incident.
Önceden hepimiz saygı görürdük fakat o günler geride kaldı.
Once we were revered by all… but those days are long… gone.
Geride bir takım bırakabilirim.
I can leave one platoon.
Geçmişi geride bırakıp değişen adam ol.
The guy who can let go of the past and change.
Vezin yapısı ise arzu edilenden çok geride.
The scansion leaves a lot to be desired.
Ve geride Arthurun doğum sırrını bilen tek kişi sen kalacaksın.
And it means you're the only person left who knows the truth about Arthur's birth.
Ben bunu geride bırakabilirdim.
I could get behind that.
Evet, o günler, güzel veya kötü, hepsi geride kaldı artık.
They all long gone now. Yeah, all those days, good and bad.
Biz, geride birtek imalı hikayeler bırakırız.
We leave behind only innuendo, stories.
Bunu geride bırakabileceğimi sanmıştım, ama bırakamayacağım.
I thought I could let it go, but I can't.
maça ası geride katil.
but the killer left behind the ace of spades.
Yapmış olduğu tüm hataları geride bırakabiliriz.
Whatever mistakes he made… we can get past them.
Efendim, o günler çok geride kaldı.
Sire, those days are long gone.
Geride iki muhafız bırakın!
Leave two guards behind!
Results: 6261, Time: 0.0493

Top dictionary queries

Turkish - English