GITMESI GEREKEN in English translation

should go
gitmem gerek
gitmem lazım
gitmesi gerektiğini
gitsem iyi olur
gitsem iyi olacak
de gidip
kalkayım
gidip
geçmesi gerektiğini
git bence
it's supposed to go
has to go
gitmek zorunda
gitmem gerek
gitmem lazım
gitmem gerekiyor
geçmek zorunda
girmek zorunda
çıkmam gerek
çıkmamız lazım
çıkmam lazım
devam etmek zorunda
needs to go
gitmem gerek
gitmem lazım
gitmen gerektiğini
girmeye gerek
gitme ihtiyacı
girmem lazım
must go
gitmek zorunda
gitmem gerek
gitmem lazım
satılmalı
gitmesi gerektiğini
gidersek yol doğrudan kıyıya çıkıyor olmalı
should leave
gitsen iyi olur
ayrılması gerektiğini
gitmesi gereken
terk etmesi gerektiği
ayrilmasin
bırakman gerekmez mi
has to leave
gitmek zorunda
ayrılmak zorunda
terk etmek zorunda
gitmem gerekiyor
bırakmak zorunda
gitmem gerek
gitmem lazım
bırakmanız yeterli
terketmek zorunda
terk etmenizi
had to go
gitmek zorunda
gitmem gerek
gitmem lazım
gitmem gerekiyor
geçmek zorunda
girmek zorunda
çıkmam gerek
çıkmamız lazım
çıkmam lazım
devam etmek zorunda
need to go
gitmem gerek
gitmem lazım
gitmen gerektiğini
girmeye gerek
gitme ihtiyacı
girmem lazım
needs to leave
gitmen gerek
gitmen lazım
ayrılman gerekiyor
çıkmam gerek
bırakmak gerekir

Examples of using Gitmesi gereken in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yüzden onun peşinden gitmesi gereken birisi varsa o benim.
That needs to go after her. So, I'm the one.
Burada gitmesi gereken benim.
I should go.
Hayır. Gitmesi gereken o.
No, no, no. He should leave.
Çok.- Umarım gitmesi gereken yere ulaşır.
Very.- I hope it gets where it's supposed to go.
Sophie gitmesi gereken kişi sensin.
Sophie, you are the one who needs to leave.
Gitmesi gereken biri varsa benim.
It is I who should go.
Gitmesi gereken o. Hayır hayır.
No, no, no. He should leave.
Ne? Ne? Aniden gitmesi gereken sensin?
You're the one who suddenly has to leave What?- What?
O zaman belki Onlar masumdurlar ve belki de hapise gitmesi gereken başkasıdır.
And maybe someone else needs to go to prison. Then maybe they are innocent.
Çok.- Umarım gitmesi gereken yere varır.
I hope it gets where it's supposed to go.
Bir de bugün gitmesi gereken bir mektup olduğunu söylemiştin.
And you said there's a letter that had to go today.
Paranın gitmesi gereken yer.
Where the money should go.
Gitmesi gereken sendin.
You should leave.
Ne? Ne? Aniden gitmesi gereken sensin?
What? You're the one who suddenly has to leave- What?
belki de hapise gitmesi gereken başkasıdır.
maybe someone else needs to go to prison.
Cok.- Umarım gitmesi gereken yere varır.
Very.- I hope it gets where it's supposed to go.
Hepimizin gitmesi gereken yer tankın altındaki atık su deposu.
The place we all need to go, is the waste storage room below the tank.
Büyük Yeniden Açılış. Bir de bugün gitmesi gereken bir mektup olduğunu söylemiştin.
And you said there's a letter that had to go today. Grand Reopening.
Çıkış, gitmesi gereken her şeyle ilgilenmek anlamına geliyor.
Part of the exit meant that everything must go.
belki de gitmesi gereken sensindir.
maybe you should go.
Results: 145, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English