INSAN GÜCÜ in English translation

manpower
personel
insan gücü
adam
işgücü
adamlarını
iş gücü
human workforce
insan gücü
human power
i̇nsan güç
insani güçle
human strength
insan gücü
man power
insan gücü
bir erkeğe güç
ain't no power like the power of the people

Examples of using Insan gücü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kerblam, tamamıyla otomatik, insan gücü destekli.
Kerblam, fully automated, people powered.
Arabalar ve insan gücü.
The cars and the manpower.
Ajan Gibbs, bu çok fazla insan gücü demek.
Agent Gibbs, that's a lot of manpower.
her şey insan gücü!
it's all about manpower!
Ayrıca, bizi yavaşlatan insan gücü gibi değil.
Also, it's not like the manpower that's slowing us down.
Ve milyonlarca dolar insan gücü.
And hundreds of man-hours.
Çalışan, bu galakside ki en büyük insan gücü. 600 milyon ürün.
The biggest human workforce in this galaxy, welcome to Kerblam. Six hundred million products.
Doğrusu köyleri Romalılar tarafından hiç işgal edilemedi kendilerine süper insan gücü veren sihirli bir iksirleri var.
As a matter of fact his village never has been conquered… by the Romans, they have a magic potion that gives them super human strength.
Bu sabah tatile gitti ve ek insan gücü için… öncelikli yetki verebilecek tek kişi o.
Priority authorization for additional manpower. He went on vacation this morning, and he's the only one who can give.
Karşılığında sizlere malzemeler… insan gücü sunabiliriz… Atlantisi eski görkemine kavuşturmanızda… lazım olacak tarzda bir destek.
There is so much that we can learn from you-- and in return we can offer supplies, manpower, to restore Atlantis to its former glory.
İmparator ordusunun sunduğundan daha fazla insan gücü. Önem gerektiren bir yapım işi.
A lot more manpower than the Imperial Army had to offer. So, a construction job of that magnitude would require hell.
Ve yirminci yüzyılın başlarında, insan gücü uçuş arayışları bügünün. comı gibiyidi.
And back in the early 20th century, the pursuit of powered man flight was like the dot com of the day.
Ya da otoritelerin insan gücü ayırabileceğine eğer bir mucize eseri mesajı alırlarsa tabii.
Or if the authorities can seem to spare the manpower if, by some miracle, they do get the message.
De Mısırda yapılan işlerin% 90ı insan gücü ile yapılıyordu geri kalanı da hayvanlarla.
In Egypt of 2,000 B.C., 90% of all work was done by human muscle, with animals kicking in the rest.
Bu projenin tamamı on binlerce saatlik insan gücü içeriyor-- yüzde 99u kadınlar tarafından yapıldı.
The totality of this project involves tens of thousands of hours of human labor-- 99 percent of it done by women.
Çünkü kamyona yüklemek için insan gücü lazım ve çok fazla vaktimiz yok!
Cause we need the manpower to load up the truck, and there isn't much time!
Özellikle dev gibi bir timsah ortalıkta dolaşırken insan gücü kaybı olur demek istiyorum.
I mean, it would be a terrific waste of manpower, especially when you got this giant crocodile on the loose.
Gereğinden fazla insan gücü.
It's more manpower than.
Sana beş insan gücü verecek.
Give you the strength of five people.
Daha fazla insan gücü lazım.
We need more manpower.
Results: 3706, Time: 0.0392

Insan gücü in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English