KABUL EDERDI in English translation

would agree
kabul eder
kabul edeceğini
katılırdım
aynı fikirde olurdu
hemfikirdir
katılacaktır
katılıyorum
katılacağını
etmeden
accepts
kabul
kabullenmek
razı
he would take
götüreceğini
geçeceğini
alırdı
alır
götürürdü
alacağını
aldı
çıkarırdı
götüreceğine
alıp
would admit
itiraf eder
kabul ederdi
kabul etmediği
itiraf etti
accepted
kabul
kabullenmek
razı

Examples of using Kabul ederdi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kurt hayatta olsaydı kabul ederdi.
If Kurt was alive, he would agree.
Bu işi kabul ederdi.
She would take this job.
Hayır, bunun adalet olduğunu kabul ederdi.
No, I think she would agree that this is justice.
Garcia kabul ederdi.
Garcia took it.
Benimle olmak için, Jace bunu kabul ederdi.
To be with me, Jace would accept that.
Eminim Bay Frazer daha fazla açıklama fırsatını kabul ederdi.
I'm sure Mr Frazer would welcome the opportunity of further explanation.
Ve tüküren bir adamı kim kabul ederdi?
And who would accept such a transaction?
Ve bu değişimi kim kabul ederdi?
And who would accept such a transaction?
Sanırım, birçok baba bu bahsi kabul ederdi.
I think most fathers would take that bet.
Diğer kadınlar gibi olsaydı, her şeyi serinkanlılıkla kabul ederdi.
If she was like most women, she would accept it cool-headedly and leave it at that.
Sanırım o da kabul ederdi ki… üzerinde yarışacağımız en uygun şey bu.
I think he would agree… that it's the most appropriate thing for us to compete over.
kırmızı şarabı reddeder, ancak su, un ve yarpuz ile yapılmış kikeonu kabul ederdi.
the goddess refuses red wine but accepts a kykeon made of water, flour, and pennyroyal.
Eğer yargıç burada olsaydı, bana hak verir ve… ölüsünün dirisinden daha tehlikeli olduğunu kabul ederdi.
I think your procurator, if he were here, would agree with me when I say this Jesus could be much more dangerous now that he is dead.
Bana göre, geri dönmeye çalışan biri bu uzlaşmayı kabul ederdi.
It seems to me, a fella's trying to come back, he would take this settlement.
Bana göre, geri dönmeye çalışan biri bu uzlaşmayı kabul ederdi.
Come back, he would take this settlement. It seems to me, a fella's trying to.
Kevin burada olsa, bunu kabul ederdi çünkü beni öldürmeye çalıştı
If Kevin were here, he would sign off on that because he once tried to kill me
Her şeyi olduğu gibi kabul ederdi kimsenin ne olursa olsun şikayet etme,
He accepted all as how things are and thought nobody had any right to complain
Eğer numara yapıyor olsaydı… neden ülkenin en iyi teşhis… doktoruna görünmeyi kabul ederdi ki?
If he was trying to fake an illness, why would he consent to be seen by the best diagnostician in the country?
Kadın… Kadın benden öyle nefret etti ki kurtulmak için her şeyi kabul ederdi zaten.
She… She hated me so much that… she would accept anything to get rid of me.
Ve evlendiğimde… kendimi bir Keating olmaya attım, ve hepsi kendimin bir versiyonunu oluşturmaktı dünya kabul ederdi.
And when I got married, I… that the world would accept. and it was all to create a version of myself threw myself into becoming a Keating.
Results: 57, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English