PROGRAMLI in English translation

programmed
program
scheduled
program
takvim
çizelge
plan
ayarla
tarifesi
zamanlama
saatlerini
programme
program
schedule
program
takvim
çizelge
plan
ayarla
tarifesi
zamanlama
saatlerini
the program
program
programla

Examples of using Programlı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beynim programlı geldi.
My brain came preprogrammed.
Programlı ilaçlar.- Hepsi öldü mü?
Program medication. Are they all dead?
Bu evde hiç programlı ilaç var mı?
Do you have program medication here?
Programlı ilaçlar.- Hepsi öldü mü?
Are they all dead? Program medication?
Üsse dönmeye programlı. Dairesel rotada uçmaya ve arıza olursa.
It's programmed to fly in a circular pattern, then return to base.
Sinyalleri almaya programlı. Bu robotlar bilinçaltınızdan gelen.
They are programmed to pick up a signal emitting from the depths of your subconscious.
Sinyalleri almaya programlı. Bu robotlar bilinçaltınızdan gelen.
Emitting from the depths of your subconscious. They are programmed to pick up a signal.
Emmada özel bir işlev programlı. Merhaba, Emma.
A special function is programmed in Emma. Hello, Emma.
Her şey programlı, çizelgede.
Everything's on a schedule, a timetable.
Bence programlı bir şekilde alabilirsin.
I think you need to get with the program.
Sence yanıtlarım programlı mı?
You think my responses are programmed?
Efendim, çarpışma rotasına programlı.
Sir, it's programed a collision course.
Şiddet, Bu droidler şiddet üzerine programlı.
Violence… that's what those droids are programmed for.
Biz Osloda çok programlı değiliz.
We in Oslo, we are not secluding.
Bu kibirli serseri acı vermeye programlı!
This pimped-out punk is programmed for pain!
Alarm siz başlamadan çalmaya programlı.
It's programmed to go off before you do.
Yeniden Dünya yörüngesine girmeye programlı.
It's programmed for reinsertion into Earth orbit.
Evet, gemi bunu otomatik olarak yapmaya programlı.
Yea, the ship is programmed to do that automatically.
Aynı anda patlayacak şekilde programlı.
They would be programmed to detonate simultaneously.
Bu adamlar hayatta kalmaya programlı.
And my understanding is that these men are programmed to survive.
Results: 115, Time: 0.0355

Top dictionary queries

Turkish - English