SORUMLU OLAN in English translation

that was responsible
in charge of
sorumlu
sorumlusu olduğunu
yönetimini
yetkili
görevinin sorumlususun
ilgileniyor
he holds responsible for

Examples of using Sorumlu olan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Size söz veriyorum ki, bundan sorumlu olan mutantları bulacağız… ve adalete teslim edeceğiz.
And I promise… we will find justice for her.
Sorumlu olan herkes.
Everyone who's responsible.
O acıdan sorumlu olan adam. Ve sen düşmanla evlisin.
And you're married to the enemy, the man responsible for all of that pain.
Sorumlu olan adam ölmeli! Oğlumun ölümünden.
The man who's responsible for my son's death must die.
Sorumlu olan Claire.
Claire's in charge.
Hem de sorumlu olan biriyle tanışamazsın?
And why is he in charge?
Yangınları ve sorumlu olan insanları kınadım ve DSCyi dağıttım.
I denounced the fires and the people responsible for them, and I just disbanded the edf.
Sorumlu olan sendin.
You were being responsible.
Bu kampı korumaktan sorumlu olan o..
He's responsible for protecting his camp.
Batıdaki Saygon bombardımanından sorumlu olan kişi.
He's responsible for the western flank of the upcoming Saigon offensive.
şu an ondan sorumlu olan benim.
Soy her cousin, and I am responsible for it.
Batıdaki Saygon bombardımanından sorumlu olan kişi.
He's responsible for the western flank of the Saigon offensive.
Bütün Monkey Wrench eylemlerinden sorumlu olan adam.
He's responsible for the monkey-wrenching.
Engelli çiftin kazasından sorumlu olan kişi.
Of the handicapped couple. The person who is responsible for the accident.
Defensinlerin üretiminden sorumlu olan genler yüksek oranda polimorfikdir.
The underlying genes responsible for defensin production are highly polymorphic.
Görevden sorumlu olan kişi benim.
I'm in charge of the mission, Bridgette will back me up.
Güç değerlerinden sorumlu olan bu.
This is what's responsible for those power readings.
Burada sorumlu olan benim!
I'm the one in charge here!
Ondan sorumlu olan, ona bakan bir adam var.
There's a man who's in charge who watches him.
Elektiriğin kesilmesinden sorumlu olan adam oymuş.
He's the one responsible for the blackout.
Results: 75, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English