TEK ELIYLE in English translation

with one hand
tek eliyle
tek elle
tek elinle
tek elli
bir elimle
tek elim
single-handedly
tek eliyle
tek başına
tek elle
singlehandedly
tek başına
tek eliyle
one-handed
tek elli
tek elle
tek elinle
tek eliyle
tek kollu
with one arm
tek kollu
tek kolla
tek koluyla
tek elle
bir koluyla
tek eliyle
single handedly
tek eliyle
tek başına
tek elle

Examples of using Tek eliyle in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İlk etapta, annem öldüğü zamanki gibi hissettirdi tek eliyle ülkeyi kurtarıyor,
In the first draft, he made it sound like my mother died single-handedly saving the country,
Bir keresinde mezar taşını tek eliyle söktüğünü görmüştüm. Ayrıca evcil hayvan mezarlığıyla oldukça ilgili.
I have seen him pull a gravestone out of the ground with one hand and he's completely obsessed with his pet cemetery.
Bu kadın tek eliyle silahlı bir DIA ajanını hakladı…
This woman single-handedly took out an armed DIA escort detail…
Tek eliyle, ama benim için iki eline de ihtiyacı olacak evlat.- Belki şanslı olabilirsin.
Maybe you can get lucky with one hand, but she's gonna need both hands for me, boy.
Ama onları kurnazlığıyla mağlubiyete uğratan kişiye teşekkürlerimizi sunmamız gerekiyor. Neredeyse tek eliyle savaşın gidişatını değiştiren kişiye.
However, we have to thank the one person who outwitted them, and who, almost single-handedly, turned the battle.
Muhtemelen salakça kendine söyleniyordur çünkü üç gün önce vurulmasına rağmen sevgili annesi onu dışarı çıkartıp zehir dolu bir yere tek eliyle araba parçalatmaya gönderdi.
He's probably snorting himself stupid because three days after he got shot his lovely mother made him go out in the middle of toxic frickin' nowhere to cut up a car one-handed.
Ve küçük çocuğu kaçırdı. ajanlarını hakladı… Bu kadın tek eliyle tüm DIA.
This woman single-handedly took out an armed DIA escort detail… and kidnapped a young boy.
saldırmakta olan koca filoyu denizin dibine yolladı. Tek eliyle.
struck down a whole attacking fleet. and with the other he held his mighty sword With one arm.
Ama ben… Yeşil gözlü adamın deniz altındaki laboratuvarını tek eliyle yok eden kimdi?
Who singlehandedly destroyed the Green-Eyed Man's undersea labs?- But I'm not a?
saldırmakta olan koca filoyu denizin dibine yolladı. Tek eliyle.
struck down a whole attacking fleet. With one arm, he was… With one arm, and with the other.
O kadar iyi eğitimli, şiddetli ve tehlikeli ki tek eliyle kumarhanenin 6 güvenlik görevlisini yere devirdi.
So violent, so dangerous, so highly trained, that he dispatched six of the casino security staff single-handedly.
YouTubeda tek eliyle 4x4 çözen bir çocuğu bile geçemiyordum.'' oldum.
What is happening here? I can't beat this random kid on YouTube who does a 4x4 with one hand.
Tek eliyle kendini yavaşlatıyordu.
He's slowing himself down with one hand.
Seni tek eliyle öldürür.
Can kill you with one hand.
T- Tek eliyle durdurdu?
H-He stopped it with one hand?
Kayayı tek eliyle parçaladı.
He busted that rock with one hand.
Onları tek eliyle yenerdi.
He would take them on single-handed.
Evet, hemde tek eliyle.
Yeah, with one hand tied behind his.
O kadın tek eliyle karpuz tutuyordu.
The woman could pick up a watermelon with one hand.
Cossacksın bütün birliğini tek eliyle bitirdi.
He put down a whole troop of Cossacks with one hand.
Results: 139, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English