YETERLI OLACAĞINI in English translation

would be enough
yeterli olacağını
yeter
yeteceğini
yetmez mi
durum onları , en gayretli partnerlerine döndürmeye yetecek
would suffice
yeterli olacağını
yeter
olacaktır
kâfiydi
is enough
yeterli
yeterli olmalı
kafi
öyle mi o insanları öldürürken kazandığın paranın yeterli
yetmek
yetecek mi
was going to be enough
will suffice
yeter
yeterli olacaktır
kâfi
yetecektir
was enough
yeterli
yeterli olmalı
kafi
öyle mi o insanları öldürürken kazandığın paranın yeterli
yetmek
yetecek mi
be enough
yeterli
yeterli olmalı
kafi
öyle mi o insanları öldürürken kazandığın paranın yeterli
yetmek
yetecek mi
will be sufficient
yeterli olacaktır
yeter
enough would

Examples of using Yeterli olacağını in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tom, Ben ve kamyoneti için 1o doların yeterli olacağını düşünmüştü.
Would suffice for Ben and his truck.
Bana neyin yeterli olacağını söyleme!
Don't you tell me what's enough.
Eskiden bunun yeterli olacağını düşünürdüm.
I used to think that was enough too.
Kurtün kökünü onun bahçesinden kazımak için bunun yeterli olacağını düşündüm.
I figured that might be enough to remove Kurt's stump from her garden.
Tom, Ben ve kamyoneti için 1o doların yeterli olacağını düşünmüştü.
Dollars would suffice for Ben and his truck.
Bunun yeterli olacağını umalım.
We will have to hope that that's enough.
Ziggy, 4 günün yeterli olacağını söyledi.
Ziggy told us four days was enough.
Hassan, bu kadarını bilmenin yeterli olacağını düşünüyorum.
Hassan, it should be enough for you to know that I wish it.
Onu evden atıp işten kovmanın yeterli olacağını sanmıyorum.
I don't think firing her and kicking her out of the house would be enough.
Bunun yeterli olacağını umuyorum.
I hope that's enough to get you there.
Ama Ajan Hicks malın müebbet almam için yeterli olacağını söyledi.
But Agent Hicks told me the weight was enough to buy me a mandatory life sentence.
Parayı al, yeterli olacağını zannediyorum.
Heres the money. I think that ought to be enough.
İçgüdünün adamı tutuklamak için yeterli olacağını sanmıyorum.
I'm not sure gut's enough to pick the guy up.
Hayatım boyunca deli gibi çalıştım. Bunun yeterli olacağını düşündüm.
I have been studying my butt off my whole life… and I really thought that was enough.
Ama bunun hızlı boşanma için yeterli olacağını sanmam.
But I don't think it's enough for a fast-track divorce.
Bunun yeterli olacağını sanmıyorum.
I don't think that's going to be enough.
Bunun yeterli olacağını düşünmüştüm.
Figured this was enough to be going in with.
Sanırım Tanrı tombul butların yeterli olacağını düşünmüş.
I guess God just figured that chubby thighs were enough.
Bir dakikalığına sahip olacağımız şeyin yeterli olacağını varsaymak istemiyorum.
I don't want to pretend for a minute that what we have is going to be enough.
Kardeşini alırsak yeterli olacağını sanıyorum.
I think it's enough if we get his brother.
Results: 140, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English