BE ENOUGH in Turkish translation

[biː i'nʌf]
[biː i'nʌf]
yeterli
enough
good enough
sufficient
just
be enough
adequate
suffice
qualified
yeterli olmalı
be enough
kafi
enough
just
will do
is enough
will suffice
's fine
sufficient for his
öyle mi o insanları öldürürken kazandığın paranın yeterli
yetmek
be
sufficient
yeterli olmayabilir
be enough
yeterli olmayacaktır
be enough
yeterli olması
be enough
yetecek mi
gonna be enough
will that be enough

Examples of using Be enough in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well, one and two should be enough. And number three.
Üç, şey… Bir ve iki yeterli olmalı.
Shouldn't that be enough?
Bunun yeterli olması gerekmez mi?
Wait! One might not be enough.
Bir tanesi yeterli olmayabilir. Bekle!
Won't be enough effective revascularization. A stent?
Revaskülarizasyon için yeterli olmayacaktır. Stent?
To stabilize the planet. The artificial gravity web generated should be enough.
Yapay yerçekimi ağı gezegeni stabilize etmek için yeterli olmalı.
One may not be enough. Wait!
Bir tanesi yeterli olmayabilir. Bekle!
That should be enough, you know? I'm not using.
Bunun yeterli olması lâzım, anladınız mı? Kullanmıyorum.
If he goes on eating, there won't be enough!
Eğer yemeğe giderse, bu yeterli olmayacaktır!
I think all of this should be enough for the dune buggy.
Bu kumsal arabası için yeterli olmalı.
Machine guns may not be enough, Brigadier.
Makineli tüfekler yeterli olmayabilir, Tuğgeneral.
I'm not using. That should be enough, you know?
Bunun yeterli olması lâzım, anladınız mı? Kullanmıyorum?
Yeah. Possibly, but there won't be enough to slow your re entry.
Yeah. Muhtemelen, ama yeniden girişinizi yavaşlatmak için yeterli olmayacaktır.
Should be enough in there to offset what they're paying you.
Ödedikleri ücreti telafi etmeye yeterli olmalı.
Stopping him might not be enough, Diana.
Onu durdurmak yeterli olmayabilir Diana.
I know that should be enough.
Bunun yeterli olması gerektiğini biliyorum.
Yeah. Possibly, but there won't be enough to slow your reentry.
Muhtemelen, ama yeniden girişinizi yavaşlatmak için yeterli olmayacaktır.- Yeah.
You helped a patient, that better be enough for you.
Ettin. Bu senin için yeterli olmalı.
I fear it may not be enough.
Korkarım ki bu yeterli olmayabilir.
He says discrepancies uncovered by his group should be enough to merit an investigation.
Zeliç, grubu tarafından ortaya çıkarılan tutarsızlıkların soruşturma açmaya yeterli olması gerektiği görüşünde.
The fact I'm here at all should be enough to convince you.
Benim burada olabilmem bile, başlı başına sizi ikna etmek için yeterli olmalı.
Results: 573, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish