ZIHNIM in English translation

my mind
aklımı
zihnimi
kafamı
fikrimi
beynim
verdim
düşüncelerimi
my head
kafamı
başım
aklımdan
beynim
kellemi
zihnimi
basim
my brain
beynim
kafam
aklım
benim beyin
zihnimi
my memory
hafızam
anılarımı
hatıralarımı
benim hafıza
benim anım
zihnim
my subconscious
bilinçaltım
benim bilinçaltım
zihnim
bilincaltim

Examples of using Zihnim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yüzden zihnim açıkken böyle şeyleri kaydetmek istedim.
That's why I want to get'the big stuff on record, while my mind's clear.
Sanki zihnim gördüklerime inanmayı reddediyormuş gibi.
It's like my mind refuses to believe what I'm seeing.
Zihnim berrak olmalı.
I would have clear head.
Uyuyamıyorum. Zihnim yarış içinde.
I couldn't sleep. My mind's racing.
Bu yüzden zihnim açıkken böyle şeyleri kaydetmek istedim.
The big stuff on record, while my mind's clear. That's why I want to get.
Zihnim yarış içinde.
My mind's racing.
Sanki zihnim gördüklerime inanmayı reddediyormuş gibi.
Looks like my mind refuses to believe what I'm seeing.
Hayır, çünkü zihnim yanlış ama anım gerçek.
No, because my false memory is real.
Bilirsin benim zihnim, benim anılarım. Benim.
You know, my consciousness, my memories. I'm me.
Bilirsin benim zihnim, benim anılarım. Benim.
I'm me. You know, my consciousness, my memories.
Zihnim günah şehrini seçtiyse suç benim mi?
It's not my fault my brain picked Sin City?
Aston Martin zayıftı ama zihnim güçlüdür.
The mind was strong, but the Aston Martin was weak.
Ona sormadım ama zihnim uydurdu.
Made up. I haven't asked her, but my mind's.
Teşekkürler bay Plunkitt… ama zihnim açık olsun istiyorum.
I appreciate it, Mr Plunkitt… but I want to be clear in my mind.
Ama o zaman, zihnim işimle meşguldü.
But at that time I was very preoccupied with my work.
Tesekkürler bay Plunkitt… ama zihnim açik olsun istiyorum.
Mr. Plunkitt, but I want to be clear in my mind.
Kalbim yoruldu. Vücudum yoruldu, zihnim yoruldu.
I'm tired in my body, I'm tired in my mind.
Kişiyim! Frankenstein bilim insanının adıydı, canavarın değil. Zihnim.
Frankenstein's the name of the scientist, A mind. A person! not the monster.
Kişiyim! Frankenstein bilim insanının adıydı, canavarın değil. Zihnim.
Not the monster. Frankenstein's the name of the scientist, A mind. A person!
Vurulmayı istiyorum. Zihnim halen temizken.
I ask only to be shot while my mind is still clean.
Results: 334, Time: 0.0314

Top dictionary queries

Turkish - English