CẦU NGUYỆN CHO NHAU in English translation

pray for each other
cầu nguyện cho nhau
praying for each other
cầu nguyện cho nhau

Examples of using Cầu nguyện cho nhau in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Chúng cùng tạ ơn Chúa, và cùng cầu nguyện cho nhau.
You thank God for each other, you pray for each other.
Chia sẻ kinh nghiệm hiện tại của anh em với nhaucầu nguyện cho nhau.
Share your present experience and pray for one another.
Nó là một câu chuyện về việc làm thế nào chúng tôi nên cầu nguyện cho nhau.
A sermon examining how we should pray for one another.
Để biết xót thương và năng cầu nguyện cho nhau….
To experience the power of praying for one another.
Xin cám ơn DNCG và tiếp tục cầu nguyện cho nhau.”.
Thank you for the prayers--and let's continue to pray for one another.
Chúng ta hãy mang gánh nặng của nhaucầu nguyện cho nhau.
Let's be bearing one another's burdens and praying for one another.
James 5: 16- cầu nguyện cho nhau.
James 5:16- We are to pray for one another.
Kinh Thánh khuyến khích chúng ta cầu nguyện cho nhau.
The Bible encourages us to pray for one another.
Thông hiệp với ơn cứu độ của Chúa Giêsu và cầu nguyện cho nhau.
We would walk together through God's Word and pray together for one another.
Hãy xưng tội cùng nhau,cầu nguyện cho nhau, hầu cho anh em được lành bịnh.".
Admit your faults to each other and pray for each other so that you may be healed.”.
Từ nay đến đó, chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau, làm chứng cho niềm vui mang lại sự sống, bén rễ và xây dựng trên nền tảng Chúa Kitô.
Till then, let us pray for each other, witnessing to the joy that brings forth life, rooted in and built upon Christ.
Bằng cách cầu nguyện cho nhau như vậy, chúng ta có thể hình thành một đội quân của những người nam chuyển cầu cho nhau để cùng nhau phát triển trong tình yêu Chúa.
By praying for each other in this way, we can form an army of men interceding for each other to grow in the love of God.
Chúng ta cùng cầu nguyện cho nhau, cùng cầu nguyện cho tất cả thế giới vì một tình huynh đệ lớn lao.
Let's pray for each other because of the great brotherhood of the world.
ông bà cầu nguyện cho nhau.
the children for their grandparents… praying for each other.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để Chúa Giêsu có thể yêu thương trong chúng ta và qua chúng ta, với tình yêu mà Chúa Cha đã yêu thương Người.
Let us pray for each other as we allow Jesus to love in us and through us with the love with which His Father loves him.
Điều quan trọng là chúng ta cầu nguyện cho nhau, cả trong lời cầu nguyện riêng nữa.
It is important that we pray for each other, also in personal prayer.
Vậy, hãy xưng tội cùng nhau,cầu nguyện cho nhau, hầu cho anh em được lành bịnh: người công bình lấy lòng sốt sắng cầu nguyện, thật có linh nghiệm nhiều.
Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.
Trên tất cả mọi sự, cứ tiếp tục cầu nguyện cho nhau, đừng bao giờ để cho ma quỷ tỏ cho thấy sự cay đắng tại bất cứ chỗ nào.
And above all things, keep praying one for another, and never let the devil show any bitterness anywhere.
Mong ước của bà là chúng ta cầu nguyện cho nhaucho đất nước Philippines.”.
It was her wish for all of us to pray for one another and for the country.".
Vậy, hãy xưng tội cùng nhau,cầu nguyện cho nhau, hầu cho anh em được lành bịnh:
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer
Results: 91, Time: 0.0227

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English