CUỘC CHIẾN NỔ RA in English translation

war broke out
chiến tranh nổ ra
fighting broke out
the outbreak of war
chiến tranh bùng nổ
chiến tranh nổ ra
bùng nổ cuộc chiến
nổ ra cuộc chiến
chiến sự bùng nổ
fighting erupted
wars raged
war erupted
war breaks out
chiến tranh nổ ra
fight broke out
conflict broke out

Examples of using Cuộc chiến nổ ra in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cuộc chiến nổ ra dưới sự bảo trợ của Drikung,
The war broke out under the 7th lineage holder of Drikung,
Lee đang ở tại nhà bố mẹ chồng ở quận Kapsan khi cuộc chiến nổ ra vào ngày 25/ 6/ 1950,
Lee was staying at her in-laws' home in Kapsan county when the war broke out on June 25, 1950, after months of
Vào tháng 4 năm 2009, cuộc chiến nổ ra giữa quân đội Thái Lan và Campuchia trên khu vực lãnh thổ tiếp giáp với tàn tích 900 năm tuổi của ngôi đền Hindu Preah Vihear gần biên giới hai nước.
In April 2009, fighting broke out between Thai and Cambodian troops on territory immediately adjacent to the 900-year-old ruins of Cambodia's Preah Vihear Hindu temple near the border.
Tuy nhiên, trong ngày cuộc chiến nổ ra, hoàng đế Đức lại hân hoan phát biểu trước đám đông:“ Tôi không còn nhận ra bất kỳ đảng phái hay bè cánh; ngày hôm nay, chúng ta đều là anh em một nhà”.
But on the day war broke out, an exultant Kaiser told a crowd:“I no longer recognise any parties or affiliations; today we are all German brothers.”.
Cuộc chiến nổ ra giữa các lực lượng của Hoa Kỳ
Fighting erupted between forces of the United States
Eni, cùng với BP của Anh, Total của Pháp, Repsol YPF của Tây Ban Nha và OMV của Áo đều sản xuất rất nhiều dầu tại Libya trước khi cuộc chiến nổ ra và họ sẽ hưởng lợi nhiều nhất một khi xung đột kết thúc.
Eni, with BP of Britain, Total of France, Repsol YPF of Spain and OMV of Austria, were all big producers in Libya before the fighting broke out, and they stand to gain the most once the conflict ends….
Khi cuộc chiến nổ ra vào cuối năm đó giữa nhà nước Việt Minh của Hồ Chí Minh
When war broke out later that year between Ho Chi Minh's Viet Minh state
Kể từ cuộc chiến nổ ra vào tháng 7 năm 2014,
Since fighting erupted in July 2014,
trong khi một ngàn cuộc chiến nổ ra trên khắp nỗ lực của con người.
elusive path to peace, while a thousand wars raged across the span of human endeavor.
OMV của Áo là các nhà sản xuất lớn ở Libya trước khi cuộc chiến nổ ra và họ đang cố giữ một phần khi cuộc chiến kết thúc.
Total of France, Repsol YPF of Spain and OMV of Austria, were all big producers in Libya before the fighting broke out, and they stand to gain the most once the conflict ends.
Cuộc chiến nổ ra vào tháng 9/ 1939 khi quân phát xít Đức đổ vào Ba Lan từ phía Tây,
The war erupted in September 1939 when Nazi Germany invaded Poland from the west, little over a week after the USSR
Tuy vậy cuộc chiến nổ ra vào năm 1939 lại là do Đông Âu,
Yet the war broke out in 1939 because of Eastern Europe, as a result of the British(and French)
trong khi một ngàn cuộc chiến nổ ra trên khắp nỗ lực của con người.
elusive path to peace, while a thousand wars raged across the span of human endeavor.
Trước khi cuộc chiến nổ ra vào năm 2011 ở Syria, hãng hàng không quốc gia Royal Jordania mở hai
Before the conflict broke out in 2011, national carrier Royal Jordanian operated two flights a day to Syria- one to Damascus
Một cuộc chiến nổ ra giữa các quốc gia đó và một phong trào dân tộc Sahrawi,
A war erupted between those countries and a Sahrawi nationalist movement, the Polisario Front,
trong khi một ngàn cuộc chiến nổ ra trên khắp nỗ lực của con người.
elusive path to peace, while a thousand wars raged across the span of human endeavor.
hai năm sau khi cuộc chiến nổ ra.
two years after the conflict broke out.
Ví dụ, ngày nay nếu một cuộc chiến nổ ra ở bất kì khu vực nào
For example, if a war breaks out in one part of the world today,
Anh ta kể rằng khi cuộc chiến nổ ra, những người phục vụ thân thiện đã đuổi anh ta ra khỏi quán bar trước khi cảnh sát ập đến, vì anh ta chưa đủ tuổi uống rượu.
He claims that when the fight broke out, friendly barmaids whisked him out the back door of the bar before the police arrived, because he was under age.
Anh ta kể rằng khi cuộc chiến nổ ra, những người phục vụ thân thiện đã đuổi anh ta ra khỏi quán bar trước khi cảnh sát ập đến, vì anh ta chưa đủ tuổi uống rượu.
He claims that when the fight broke out, friendly barmaids whisked him out the back door of the bar before the police arrived, because he was under age for drinking.
Results: 94, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English