GÁNH NẶNG CHỨNG MINH in English translation

burden of proof
gánh nặng chứng minh
gánh nặng bằng chứng
burden of proving

Examples of using Gánh nặng chứng minh in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mặc dù mỗi trường hợp của NIW được thụ lý dựa trên thành tích cá nhân, gánh nặng chứng minh luôn luôn dành cho người nộp đơn
Each NIW case is adjudicated on its individual merits, but the burden of proof is always on the applicant or beneficiary to establish that exemption from the labor certification will be in
đôi khi chúng phải thuộc về Hoàng gia, và gánh nặng chứng minh quyền sở hữu thuộc về chủ sở hữu thực sự của tài sản, chứ không phải Hoàng gia.
might be called in question, because at some time or other they must have belonged to the Crown, and the burden of proof of ownership lay with the actual owner of the property, not the Crown.
làm như vậy như là một điểm khởi đầu mặc định vì gánh nặng chứng minh để xác định đủ điều kiện hưởng lợi nhập cư luôn nằm với người yêu cầu”, Cissna nói thêm.
reach the same conclusion as in a prior decision, they are not compelled to do so as a default starting point as the burden of proof to establish eligibility for an immigration benefit always lies with the petitioner,” Cissna added.
do đó đặt gánh nặng chứng minh trong việc trích dẫn bản chất quốc tế của xung đột để tiến hành truy tố.
been used for international conflicts, thus putting the burden of proof in citing the international nature of conflict in order for prosecution to proceed.
Gánh nặng chứng minh nằm ở tôi.
The burden of proof is indeed on me.
Gánh nặng chứng minh( burden of proof).
Burden of proof(plural burdens of proof)..
Ông nói," chính phủ đã không đáp ứng được gánh nặng chứng minh".
The judge said that“the state failed to meet its burden of proof.”.
Tóm lại, ông nói," chính phủ đã không đáp ứng được gánh nặng chứng minh".
In conclusion, he said,"the government has failed to meet its burden of proof".
Một khi một bên hoàn thành gánh nặng chứng minh, thì gánh nặng sẽ chuyển sang bên kia.
Once a party meets its burden of proof, the burden then shifts to other party.
Gánh nặng chứng minh cho một vi phạm nghĩa vụ phải thông báo cho việc mang thai lại.
Burden of proof for a breach of the obligation to inform a re-pregnancy.
Gánh nặng chứng minh thuộc về bên công tố trong suốt phiên tòa
The burden of proof always rests on the prosecution and never shifts to the accused,
ví dụ như gánh nặng chứng minh trong một.
for example, a burden of proof.
Nhưng nó đã chuyển gánh nặng chứng minh điều đó cho những ai là người suy nghĩ khác với như thế.
But it does shift the burden of proof to those who think otherwise.
Mỗi loại tòa án này trong số này lại yêu cầu và áp dụng một gánh nặng chứng minh khác nhau cho bằng chứng được đưa ra.
Each of these court venues requires and applies a different burden of proof to the evidence presented.
sẽ không áp đặt gánh nặng chứng minh bất hợp lý cho các bên này.
necessary to ensure a fair comparison and shall not impose an unreasonable burden of proof on those parties.
Hãy nhớ rằng, tự vệ bằng thẩm tra chi tiết là một ví dụ hiếm hoi khi gánh nặng chứng minh nằm bên phía bị đơn- không ở bên truy tố- vì vậy kế hoạch và quy trình an toàn thực phẩm của bạn càng kỹ lưỡng càng tốt.
Remember, a defence of due diligence is a rare example of where the burden of proof lies with the defendant- not the prosecution- so the more thorough your food safety plan and processes are the better.
Gánh nặng chứng minh: Khi chi phí tăng, đẩy lùi thuốc mới; Các công ty
Burden of Proof: As Costs Rise, New Medicines Face Pushback; Insurers Limit Coverage To FDA-Approved Uses;
Các chốt pháp lý khác bao gồm đặt gánh nặng chứng minh sự an toàn lên các nhà phát triển GMO,
Other regulatory pegs include putting the burden of proving safety onto GMO developers, supporting long-term epidemiological studies and removing the bullying
Ai nên thực hiện gánh nặng của chứng minh trong thời?
Who should carry the burden of proof in the meantime?
Ai nên thực hiện gánh nặng của chứng minh trong thời gian đó?
Who then should bear the burden of proof in this case?
Results: 171, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English