Examples of using
Hoặc tổng thống
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
đe dọa được thực hiện dưới danh nghĩa của Tổng thống Barack Obama hoặc Tổng thống George W. Bush.
state court where an act of violence or threat was made in the name of President Barack Obama or President George W. Bush.
vi bạo lực hoặc đe dọa được thực hiện dưới danh nghĩa của Tổng thống Barack Obama hoặc Tổng thống George W. Bush.
state court where an act or threat of violence was made by evoking the names of President Barack Obama or President George W. Bush.
Ông ghi là chứng cớ mà Hodgson tìm ra' quá yếu, thiên lệch, rối bung tới mức nó dễ dàng được dùng để chứng minh là bà Blavatsky viết cuốn Huckleberry Finns- hoặc tổng thống Eisenhower viết cuốn Mahatma Letters.'.
He believes this was so weak, partisan and confused that it might just as easily show that Madame Blavatsky wrote"Huckleberry Finn"- or that President Eisenhower wrote the Mahatma Letters.
Ông Tony Munoz, thượng nghị sĩ tiểu bang tài trợ cho dự luật cho biết:” Nếu bạn muốn tranh cử chức phó tổng thốnghoặc tổng thống Hoa Kỳ,
Illinois state Sen. Tony Munoz has said,“If you want to run for vice presidentor president of the United States,
Một trong những vấn đề các ứng cử viên không bàn thảo nhiều còn cử tri cũng không xem xét cẩn thận trong các cuộc chạy đua vào chức thống đốc hoặc tổng thống là chuyện xử lý khủng hoảng.
One of the things candidates dont discuss much and voters dont consider carefully in races for governor or President is crisis management.
không cảm thấy thoải mái khi họ không đồng ý với chính phủ hoặc tổng thống, và họ rất bối rối bởi những hình ảnh trên truyền hình về những người khác công khai và đôi khi có tính cách bạo động chống lại chính sách tham chiến".
many persons who considered themselves patriots and loyal U.S citizens were not comfortable disagreeing with the government or the president, and much disconcerted by images on TV of others openly and sometimes violently against the war policy.".
hiến pháp không phải do chính phủ hoặc tổng thốnghoặc phe đối lập sở hữu;
the constitution is not owned by the government or the presidentor by the opposition; it should be owned by the Syrian people,
yêu cầu ông phải“ tìm ra giải pháp, hoặc tổng thống sẽ bị nghi vấn
not allowing Mutko to stand in the election, telling him to“find a solution, or the presidency would be in question
Giả sử, sáng mai, thủ tướng Anh hoặc tổng thống của Hoa Kỳ, hay lãnh đạo của
Suppose tomorrow morning the prime minister of Britain or the president of the U.S., or the leader of any other developed nation,the jobs I need in the current climate.">
hiến pháp không phải do chính phủ hoặc tổng thốnghoặc phe đối lập sở hữu;
the constitution is not owned by the government or the presidentor by the opposition; it should be owned by the Syrian people,
Tổng thống Syria nhấn mạnh:" Nếu họ muốn thảo luận về vấn đề này( việc ông Assad làm tổng thống), họ phải thảo luận về hiến pháp, mà hiến pháp không phải do chính phủ hoặc tổng thốnghoặc phe đối lập sở hữu;
President Assad said“the constitution is very clear about the mechanism” and“the constitution is not owned by the government or the presidentor by the opposition; it should be owned by the Syrian people,
Diễn biến này đã khiến Đức đối diện với 2 lựa chọn chưa từng có trong thời kỳ hậu Thế chiến Hai: Hoặc bà Merkel sẽ thành lập một chính phủ thiểu số với đảng Xanh, hoặc Tổng thống sẽ kêu gọi một cuộc bầu cử mới sau khi các đảng không thành lập được chính phủ.
The development left Germany with two unprecedented options in the post-World War Two era: Merkel forms a minority government with the Greens, or the president calls a new election after parties fail to form a government.
Tu chính án thứ 20 nói rằng:“ Nếu một Tổng thống không được chọn trước thời gian bắt đầu nhiệm kỳ hoặc Tổng thống được chọn không đáp ứng yêu cầu
Under the 20th Amendment,"If a President shall not have been chosen before the time fixed for the beginning of his term, or if the President elect shall have failed to qualify, then the Vice
hầu hết các thành viên đều có thể được đại diện bởi thủ tướng hoặc tổng thống của quốc gia mình, ngoại trừ Nga và Trung Quốc.
in the Security Council, where almost every member is likely to be represented by their prime minister or president except Russian Federation and China.
hầu hết các thành viên đều có thể được đại diện bởi thủ tướng hoặc tổng thống của quốc gia mình, ngoại trừ Nga và Trung Quốc.
in the Security Council, where nearly every member is likely to be represented by their prime minister or president except Russia and China.
bà sẽ không phải là một phó tổng thốnghoặc tổng thống rất giỏi.”.
I would say she wouldn't make a very good vice presidentor president.".
đầu bị vô hiệu hóa, bị tấn công hoặc tổng thống không thể quay lại sân bay nơi nó đậu.
particularly if the primary Air Force One is disabled or attacked or if the president can't make it back to the airport where Air Force One was located.
đầu bị vô hiệu hóa, bị tấn công hoặc tổng thống không thể quay lại sân bay nơi nó đậu.
particularly if the primary Air Force One is disabled or attacked or if the president can't make it back to the airport where Air Force One was located.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文