Examples of using
Trong những giới hạn
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
sống xứng đáng và hài hòa nếu họ có thể, trong những giới hạn của bản chất con người,
harmonious life only if they are able to rid themselves, within the limits of human nature, of the striving
hài hòa nếu họ có thể, trong những giới hạn của bản chất con người,
harmonious life only if they can rid themselves, within the limits of human nature, of the striving
Họ hành nghề trong tinh thần không phân biệt đối xử trong những giới hạn của nghề nghiệp và năng lực cá nhân và có trách nhiệm tuân giữ theo Những tiêu chuẩn về đạo đức của ACA.
They practice in a nondiscriminatory manner within the boundaries of professional and personal competence and have a responsibility to abide by the ACA Code of Ethics.
sống xứng đáng và hài hòa nếu họ có thể, trong những giới hạn của bản chất con người,
harmonious life only if they are able to rid themselves, within the limits of human nature, of the striving
Các lễ tế của các tiên tri Baal cho thấy thần tượng chỉ là ảo tưởng… vốn nhốt kín con người trong những giới hạn của cuộc tìm kiếm tuyệt vọng chính mình.”.
The oblations of the prophets of Baal“revealed only the illusory reality of the idol… which closed people in the confines of a desperate search for self”.
Chúng ta có thể mong đợi các nhà hoạch định chiến lược của Mỹ và Việt Nam tiếp tục chọn lựa cẩn thận các cách thức thúc đẩy quan hệ quân sự của mình trong những giới hạn mà họ đã vạch ra.
It can be expected that American and Vietnamese strategic planners will continue to carefully seek ways to advance defense ties within the boundaries they set for themselves.
được thiết kế trong những giới hạn được quy định bởi Hiệp ước Hải quân Washington năm 1922.
first post-war cruiser construction for the Royal Navy and were designed within the limits of the Washington Naval Treaty of 1922.
Mọi sinh viên về kinh tế học đều đối mặt với mô hình của những cá nhân tối ưu hóa trong thế biệt lập, những người thực hiện sự lựa chọn của mình trong những giới hạn do thị trường áp đặt.
Every student in economics is faced with the model of the isolated optimising individual who makes his choices within the constraints imposed by the market.
Nhưng có nghĩa là Đức Chúa Trời, trong sự khôn ngoan vô hạn của Ngài, để cho Sa- tan hoạt động trong cả thế giới này mà chỉ trong những giới hạn Đức Chúa Trời đã đặt ra cho nó.
But it does mean that God, in His infinite wisdom, has allowed Satan to operate in this world within the boundaries God has set for him.
rất khiêm nhường, trong những giới hạn về các nguồn lực nhỏ bé mà chúng tôi có.
that the Catholic Church can play, humbly, within the limits of the surprisingly small resources that we have.
những gì tôi tin là sự thiếu trí tưởng tượng sâu sắc về cách chúng ta có thể sống trong những giới hạn ranh giới của hành tinh này.
they include the privilege of not being affected and what I believe is a profound lack of imagination about how else we could live within the limits of this planet's boundaries.
bạn hành động cùng chuyển động trong những giới hạn của hiểu biết đó.
ties you down; there's no freedom to move, and you act and move within the limits of that knowledge.
Trong không gian ảo đó, họ không bị bó buộc trong những giới hạn của cuộc sống thực,
In that virtual space, they can unhitch from the limits of real life
Nhưng trong những giới hạn đó, chúng ta có thể làm được nhiều thứ để vận dụng các hệ thống thể chất của chúng ta,
But within those limits there is a tremendous amount we can do to manipulate our physical systems, gain muscle and lose fat,
Theo ông Shepard, một trong những giới hạn của phương pháp tiếp cận này là phần mềm không thể ghi nhận các loài mà cộng đồng không chụp và phân loại được.
According to Shepard,“one of the limitationsof this approach is that the software isn't great at recognizing species that our community hasn't photographed and identified.
Những người bình thường- những người không tin rằng mình có thể sáng tạo, những người hay e ngại hoặc kháng cự lại tính sáng tạo hay những suy nghĩ sáng tạo thường thích làm việc trong những giới hạn với những khả năng hạn chế hơn.
Average people, people who dont believe they are creative, people who are fearful or resistant to creativeness or creative thinking prefer to work within limits with limited possibilities.
họ dạy chúng ta đo đánh giá bản thân trong những giới hạn, giúp chúng ta phát triển tính nhân văn.
these situations have precious resources to share with the community and they teach us to measure ourselves against the limit, helping us to grow in humanity.
họ có thể thậm chí, trong những giới hạn, quyết định liệu một ngành công nghiệp trong tổng quát là được thịnh vượng hay chịu suy đồi.
credit can encourage or ruin a business as their judgement may direct; they can even, within limits, decide whether industry in general is to be prosperous or depressed.
những quy tắc của lý thuyết âm điệu, và">khám phá những ranh giới của những điều có thể trong những giới hạn.
rules of tonal theory, and explored the boundaries of what was possible within these confines.
kháng cự lại tính sáng tạo hay những suy nghĩ sáng tạo thường thích làm việc trong những giới hạn với những khả năng hạn chế hơn.
people who don't believe they are creative, people who are fearful or resistant to creativeness or creative thinking prefer to work within limits with limited possibilities.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文