XUYÊN SUỐT in English translation

throughout
trong suốt
trên khắp
trên toàn
trong cả
trên cả
cross-cutting
xuyên suốt
liên ngành
cắt ngang
transversal
ngang
xuyên suốt
chuyển đổi

Examples of using Xuyên suốt in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Led Zeppelin giành được vô số giải thưởng và danh hiệu xuyên suốt sự nghiệp của mình.
Led Zeppelin have collected many honours and awards throughout the course of their career.
Như bất kỳ loại hình nghệ thuật nào, Ikebana đã trải qua nhiều phong cách khác nhau xuyên suốt các giai đoạn lịch sử của đất nước.
As with any art form, ikebana has undergone different stylistic changes throughout the course of history.
chiến lược, xuyên suốt".
strategic, see-through steel barrier".
các đường chuyển động nên được phối hợp xuyên suốt.
where the lines of movement should be coordinated all throughout.
Excel 2010, 2013, giải quyết vấn đề này bằng cách thêm thanh Solid Fill để duy trì một màu xuyên suốt.
Excel 2010 addresses this by adding Solid Fill bars that maintain one color all throughout.
chiến lược, xuyên suốt".
strategic, see-through steel barrier”.
tốt nhất là màu trắng xuyên suốt căn phòng.
to use light colors, preferably white all throughout the room.
Các phương pháp và chính sách thu thập và biên soạn dữ liệu được thay đổi xuyên suốt quá trình lịch sử của bảng xếp hạng.
The methods and policies by which this data is obtained and compiled have changed many times throughout the chart's history.
Các phương pháp và chính sách thu thập và biên soạn dữ liệu được thay đổi xuyên suốt quá trình lịch sử của bảng xếp hạng.
The methods and policies for obtaining and compiling data changed many times throughout the chart's history.
Ưu điểm của loại máy này là chi phí tương đối thấp, thiết kế xuyên suốt, giảm áp suất thấp.
The advantages to this type of unit are relatively low cost, straight-through, low-pressure-loss design.
Và anh phát hiện rằng những người này đóng vai trò cầu nối thông tin quan trọng giữa các nhà hoạt động và nhà báo xuyên suốt cách mạng Tunisia và Ai Cập.
And he found that many of these people served as key information nodes between activists and journalists throughout the Tunisian and Egyptian revolution.
Vì vậy, họ cung cấp các video phong phú và thậm chí là một trình biên tập hướng dẫn xuyên suốt.
So they provide ample varieties of videos and even an editor walk-thru tutorial.
Xuyên suốt bộ truyện
Throughout the series and through much of the books,
Chủ đề xuyên suốt của thuốc lá
The cross-cutting theme of tobacco and lung health has
Ngoài ra, chúng tôi có thể chia sẻ thông tin cá nhân của khách hàng xuyên suốt toàn bộ Tập đoàn,
In addition, we may share customers' personal information throughout the entire Group, as well as businesses that may join it in the future,
Khóa học, được tổ chức tại Florence và Barcelona, cung cấp các kỹ năng xuyên suốt trong thiết kế dịch vụ áp dụng cho khách sạn
The course, held in Florence and Barcelona, provides transversal skills in service design applied to hospitality and tourism, with a specific
Giữ vững độc lập, tự chủ và thực hiện hiệu quả hội nhập quốc tế là vấn đề xuyên suốt trong các nội dung của Văn kiện Đại hội XII,
Maintaining independence, self-reliance and effectively implementing international integration are cross-cutting issues in the content of the 12th Party Congress documents, and tasks are summarized
Nếu bạn làm việc xuyên suốt hàng, bạn sẽ có thể nhận các phần dữ liệu liên quan đến tên quốc gia:" continent” quốc gia tọa lạc tại" area” nó giữ," population” và số liệu" gdp”.
If you work throughout the row, you'll be able to get data pieces that are related to the country name: the“continent” the country is located in, the“area” it holds, its“population,” and its“gdp” metrics.
Vẽ cho phép hình dung trí tưởng tượng, để phát triển một cuộc đối thoại xuyên suốt giữa các hồ sơ công việc khác nhau,
Drawing allows materializing imagination, to develop a transversal dialogue between different job profiles, to enhance the
Ông là đồng chủ tịch của UNGAID, Liên minh Toàn cầu về thông tin và công nghệ truyền thông và Phát triển( GAID)- một diễn đàn toàn cầu của Liên Hợp Quốc giải quyết hoàn toàn vấn đề xuyên suốt liên quan đến nghệ thông tin trong phát triển.
He is co-chair of UNGAID, The Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development(GAID)- a United Nations global forum that comprehensively addresses cross-cutting issues related to ICT in development.
Results: 1564, Time: 0.027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English