AUSEINANDERGESETZT - vertaling in Nederlands

beziggehouden
befassen
beschäftigen
kümmern
auseinandersetzen
konzentrieren
engagieren
tätig
widmen
zuständigen
gebogen
biegen
beugen
befassen
beschäftigen
prüfen
verneigen
erörtern
biegung
auseinandersetzen
beugung

Voorbeelden van het gebruik van Auseinandergesetzt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wir haben uns mit den Ängsten der verschiedenen Mitgliedstaaten auseinandergesetzt, die alle auf verschiedene Weise instrumentiert haben,
We hebben het hoofd geboden aan de angsten in de verschillende lidstaten die door iedereen op een andere manier werden gehanteerd,
mit Feingefühl mit den politischen Anforderungen auseinandergesetzt, ohne die Rechtssicherheit von Postdiensteanbietern und Verbrauchern zu gefährden.
tactvolle wijze de politieke uitdagingen hebben aangepakt, zonder daarbij de juridische zekerheid van de exploitanten van postdiensten en van consumenten in gevaar te brengen.
die sich in ihrem Alltagsleben und in ihren indivi duellen Entfaltungsmöglichkeiten durch ein Einigungswerk ergeben haben, das viele für technokratisch halten, weil sie sich mit seinen weltanschaulichen und moralischen Grundlagen nicht auseinandergesetzt haben?
zijn persoonlijke ontplooiingskansen zijn veranderd door een volgens sommigen die zich niet hebben verdiept in de filosofische en morele achter gronden louter technologische constructie?
Konsultation der Arbeitnehmer vom 14. November auseinandergesetzt haben.
de raadpleging van werknemers hebt behandeld.
der Gruppe der drei Weisen und allen anderen Mitgliedern, die sich mit den grundsätzlichen Fragen auseinandergesetzt und an der Schaffung der Voraussetzungen mitgewirkt haben, die wir für die Beschlußfassung über eine Reihe von wirklich bedeutenden Veränderungen benötigen.
de afzonderlijke leden van het Comité die zich met de fundamentele vraagstukken hebben beziggehouden en het Comité in een positie hebben gebracht waarin de nodige besluiten over belangrijke veranderingen kunnen worden genomen.
Wir haben uns im Parlament im Rechtsausschuß ernsthaft mit diesem Richtlinienvorschlag auseinandergesetzt, die Berichterstatterin, Frau Palacio Vallelersundi, hat eine hervorragende Arbeit vorgelegt,
Wat ons betreft, het Europees Parlement, in de Commissie juridische zaken hebben wij ons terdege in het onderhavige voorstel voor een richtlijn verdiept, en de rapporteur, mevrouw Palacio Vallelersundi,
ähnlichen Erzeugnissen auseinandergesetzt hat.
soortgelijke produkten heeft besproken.
Herr Präsident! Das Europäische Parlament hat sich ja bereits öfter- insbesondere heute- mit der Frage auseinandergesetzt, wie die Europäische Union im Bereich der Energiepolitik ihrer Verantwortung dauerhaft gerecht werden kann,
Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement heeft zich al vaker beziggehouden met de vraag hoe de Europese Unie op het gebied van het energiebeleid haar verantwoordelijkheid op zich kan nemen en de nodige initiatieven
um die Tatsache hervorzuheben, dass genauso, wie wir uns mit der Wirtschaftskrise in der Währungsunion während dieses Jahres des Parlamentsmandats auseinandergesetzt haben, es jetzt gilt,
wij ons gedurende dit parlementair jaar weliswaar intensief met de economische crisis hebben beziggehouden, maar dat dit het moment is om te zeggen
wir uns sehr gründlich mit dem Fünften Programm auseinandergesetzt haben und daß dieses Parlament eine sehr solide Entschließung angenommen hat,
wij het vijfde actieprogramma heel grondig bestudeerd hebben en dat dit Parlement een heel kordate, een heel krachtige
sachkundig mit den Zahlen auseinandergesetzt und diese entsprechend der von ihnen beabsichtigten spezifischen Politik angepaßt hatten,
met kennis van zaken over de cijfers gebogen hadden en deze hadden aangepast aan de speciale politiek die zij wensten te voeren,
die eine terroristische Radikalisierung fördern, auseinandergesetzt, ein europäisches Programm zum Schutz der kritischen Infrastruktur lanciert
waarbij we omstandigheden aanpakken die bevorderlijk zijn voor de radicalisering van terroristen, een Europees programma
Vor und seit der Vorlage der Empfehlung des Rates vom 12. Juli 1999 zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern(0 Hz- 300 GHz)1 hat sich die EU aktiv mit dieser Problematik auseinandergesetzt und über mehrere Arbeitsgruppen sowie den Wissenschaftlichen Ausschuss"Neu auftretende
Zowel voor als na de Aanbeveling van de Raad betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz- 300 GHz1 uit 1999 heeft de EU zich steeds actief beziggehouden met dit onderwerp en heeft zij door middel van een serie werkgroepen
Wir sollten uns mit dem tatsächlichen Problem auseinandersetzen und nicht mit irgendwelchen Stereotypen.
Laten wij de echte problemen onder ogen zien en ons ontdoen van vastgeroeste denkbeelden.
Womit wir uns dabei noch auseinandersetzen müssen, ist die finstere Matrix, die eure Welt beherrscht.
Wat we nog moeten aanpakken is de duistere matrix die jullie wereld aanstuurt.
Wir müssen uns damit auseinandersetzen, bevor ich noch jemanden verletze.
We moeten dit aanpakken voor ik iemand iets aandoe.
Aber ich muss mich mit ihr auseinandersetzen.
Maar ik moet het met haar doen.
Wir müssen uns mit Themen, die die Bürgerinnen und Bürger Europas betreffen, verantwortungsvoll auseinandersetzen.
Wij moeten op verantwoordelijke wijze de problemen aanpakken die de Europese burgers aangaan.
Lassen Sie ihn sich mit dem Zivilschutz auseinandersetzen.
Laat hem naar de civiele defensie kijken.
Auch das ist eine Frage, mit der wir uns auseinandersetzen müssen.
Ook daarmee moeten we ons bezighouden.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.152

Auseinandergesetzt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands