BEIDEN BEREICHEN - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Beiden bereichen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Schnelle Fortschritte der Mitgliedstaaten in diesen beiden Bereichen würde unseren Bürgern das Gefühl vermitteln, besser durch die Europäische Union geschützt zu werden.
Wanneer de lidstaten snel vooruitgang zouden boeken op deze twee terreinen, dan zouden onze burgers zich iets meer beschermd voelen door de Europese Unie.
In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben, damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann.
Op deze twee gebieden moet het voorzitterschap een reële speelruimte hebben om vruchtbare besprekingen te kunnen voeren met het Parlement.
Maßnahmen in diesen beiden Bereichen sollten einander soweit
Acties op deze twee gebieden moeten elkaar, waar mogelijk,
mittlere Unternehmen in diesen beiden Bereichen ähnliche Probleme wie Privatpersonen haben können.
bedrijven uit het MKB op deze twee gebieden met dezelfde problemen te maken kunnen hebben als natuurlijke personen.
Das Problem wird auf vier Ursachen zurückgeführt, die den beiden Bereichen„konzeptuelle Planung“ und„Wege zur Umsetzung“ zuzuordnen sind und in denen Handlungsbedarf besteht.
Er werden vier oorzaken voor het probleem vastgesteld die met twee actiegebieden overeenkomen: de conceptuele planning en de middelen voor de uitvoering van projecten.
Alle Geräte in beiden Bereichen sowie die Flaggschiff-Lautsprecher Amazon Echo
Alle apparaten in beide reeksen, evenals de vlaggenschip Amazon Echo
Um dem Dialog in den beiden Bereichen eine Informationsgrundlage und Struktur zu geben, wird ein Konsultations- und Partnerschaftsprozess11 auf dem Gebiet der„IKT für Energieeffizienz“ eingeleitet werden.
Voor informatiedoeleinden en om de dialoog op deze twee gebieden te structureren zal een Consultation and Partnership Process11 over ICT voor energie-efficiëntie worden opgezet.
Die statistische Erhebung in diesen beiden Bereichen sollte viel häufiger durchgeführt werden.
De verzameling van statistische gegevens op deze twee gebieden zou veel vaker aan een monitoring moeten worden onderworpen.
Die Beschlüsse in diesen beiden Bereichen werden von Ausschüssen hoch rangiger nationaler Beamter,
De besluiten op deze twee beleidsterreinen worden voorbereid door de comités van hoge nationale ambtenaren
Es sind in beiden Bereichen Fortschritte erzielt worden,
Op beide terreinen is vooruitgang geboekt,
Die in diesen beiden Bereichen ergriffenen Maßnahmen werden den Anforderungen an die Nachhaltigkeit nicht gerecht
De maatregelen die op deze twee gebieden zijn getroffen, voldoen niet aan duurzaamheidsvereisten.
des Verteidigungsbereichs vieles gemeinsam haben ist es wesentlich, dass in beiden Bereichen möglichst viel vorhersehbar
heeft de industrie er alle belang bij dat beide marktsegmenten zo voorspelbaar
Die Hindernisse für mehr private Investitionen in diesen beiden Bereichen sind vielfältig und komplex.
De redenen waarom de particuliere sector niet méér investeert in deze twee gebieden zijn veelvuldig en complex.
Dabei legte er die Leitlinien für die weiteren Arbeiten in diesen beiden Bereichen fest.
Bij deze gelegenheid stelde de Raad richtsnoeren vast voor de voortzetting van de werkzaamheden in deze twee sectoren.
Die Produktion der EG und der USA in diesen beiden Bereichen ist somit in gewissem Grade komple mentär.
De produktie van de Gemeenschap en van de Verenigde Staten in deze twee branches is derhalve tot op zekere hoogte complementair.
Abgesehen von der unterschiedlichen Art der Zuständigkeiten der Europäischen Union in diesen beiden Bereichen kann die Gesundheitspolitik nicht als gängiges Konsumgut angesehen werden.
Afgezien van het feit dat de bevoegdheden van de Europese Unie op deze twee terreinen uiteenlopen, kan gezondheidsbeleid niet worden beschouwd als consumptiegoed.
Industrie 4.0 ist eine Herausforderung für die traditionelle Aufteilung in Frontoffice und Backoffice, indem sie bei einem flexiblen Bedarfsfluss zwischen beiden Bereichen einen optimierten Prozess ermöglicht.
Industrie 4.0 stelt de traditionele scheiding tussen front en back office voor nieuwe uitdagingen door een geoptimaliseerd proces met een interactieve flexibele vraag tussen beide afdelingen.
Sport zuständigen öffentlichen Stellen und Öffnung dieser Zusammenkünfte für weitere Stakeholder aus beiden Bereichen, um diesen den gegenseitigen Nutzen einer engeren Zusammenarbeit zwischen Bildung und Sport zu veranschaulichen.
sport verantwoordelijke overheidsinstanties te blijven organiseren en daarbij actoren uit beide sectoren te betrekken om hen attent te maken op de wederzijdse voordelen die uit een nauwere samenwerking voortvloeien;
Den verschiedenen Fronten der Arbeit mit beiden Bereichen, für die sie verfügt über ein hochqualifiziertes interdisziplinäres Team mit den modernsten Technologien, die wir Ihnen beste ermöglicht gesichert Antworten auf ihre Bedürfnisse beraten in der Branche.
Over de verschillende fronten van het werk waarbij beide gebieden, waarvoor zij een hoog gekwalificeerd interdisciplinair team wordt ondersteund door de meest moderne technologie die ons in staat stelt om u de beste antwoorden op hun behoefte aan advies in de sector.
alle Gelegenheiten voll ausgeschöpft würden, Kompetenzen in diesen beiden Bereichen auszubauen und zu verbreiten.
zeker als elke kans om de in beide sectoren aanwezige kennis verder te verdiepen en te verspreiden, volledig wordt benut.
Uitslagen: 88, Tijd: 0.0488

Beiden bereichen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands