BEIGEMESSEN - vertaling in Nederlands

gehecht aan
beimessen
heften sich an
legen auf
wert auf
befestigen an
toegekend
gewähren
zuweisen
einräumen
zuerkennen
verleihen
vergeben
gewährung
vergabe
zuteilen
übertragen
geacht
halten
erachten
acht
betrachten
als
erscheinen
erachtete
ansehen
gelegd
legen
knüpfen sie
erklären
verlegung
bringen
setzen
stellen
nehmen
unterbreiten
erläutern
aandacht
aufmerksamkeit
beachtung
aufmerksam
augenmerk
schwerpunkt
berücksichtigung
fokus
hervorhebung
zuwendung
betreuung
besteed aan
widmen
ausgeben
aufwenden

Voorbeelden van het gebruik van Beigemessen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Mehr Bedeutung sollte der Unterstützung sozialer Sicherheitsnetze und anderer Maßnahmen beigemessen werden, die kurzfristige spürbare Ergebnisse
Er moet meer nadruk worden gelegd op steun voor sociale vangnetten
ein globales Problem ist, muss ihr in jedem Land der gleiche Wert beigemessen werden.
dus moet hieraan in elk land een gelijke waarde worden toegekend.
unserer hoch geachteten führenden Politiker der EU-Mitgliedstaaten wird offenbar der geringste Wert beigemessen.
daarbij blijkt dat aan de woorden van onze geallieerden en die van de leiders van onze lidstaten de minste waarde wordt gehecht.
dem Wohlstand unserer Bürger weniger Bedeutung beigemessen wird als den Marktgesetzen
de welvaart van onze burgers minder belangrijk worden geacht dan de wetten van de markt
welche große Bedeutung den Aussprachen des Parlaments beigemessen wird.
bewijzen hoeveel belang er wordt gehecht aan de uitspraken van dit Parlement.
Die Bedeutung, die den Basisinfrastrukturen beigemessen wurde, schien angesichts der erheblichen Rückstände der betreffenden Regionen auf diesem Gebiet gerechtfertigt.
Dat het accent vooral op de basisinfrastructuur is gelegd, lijkt verantwoord, gezien de forse achterstand van de begunstigde regio's op dit gebied.
Je nach Land wird namentlich bestimmten Kategorien von Straftaten ein unterschiedliches Gewicht beigemessen.
met name aan bepaalde misdaadvormen wordt van land tot land een ander gewicht toegekend.
Im überarbeiteten SBA wird die zunehmende Bedeutung, die den kleinen und mittleren Unternehmen beigemessen wird, bekräftigt.
De herziene SBA bevestigt het groeiende belang dat aan het MKB wordt gehecht.
Die Regierungen der Mitgliedstaaten sowie die Kommission haben diesen Rechtssachen eine große Bedeutung beigemessen und dazu sehr detaillierte Bemerkungen vorgelegt.
De regeringen van de Lid-Staten en de Commissie hebben veel belang gehecht aan deze zaken en zeer uitgebreide opmerkingen gemaakt.
örtliche Bedeutung beigemessen wird.
lokaal belang worden geacht.
Während die FuE‑Ausgaben insgesamt offenbar zurückgegangen sind, scheint die Bedeutung, die gezielten effizienzsteigernden Innovationen beigemessen wird, gestiegen zu sein.
Terwijl de totale O& O-uitgaven blijken te zijn gedaald, lijkt meer aandacht uit te gaan naar innovaties waardoor de efficiëntie wordt verhoogd.
Besondere Bedeutung wird den im Zusammenhang mit der Eurozone benötigten Statistiken beigemessen werden.
Er zal in het bijzonder aandacht worden geschonken aan de statistieken voor de eisen van de eurozone.
In anderen Ländern wird einem rationelleren Umgang mit der Staatsschuld besondere Bedeutung für die Geldpolitik beigemessen.
In andere landen wordt aan een meer rationele houding t.a.v. de staatsschuld in het monetair beleid bijzondere betekenis toegekend.
Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im März 2007 den erneuerbaren Energien besonderes Gewicht beigemessen.
De Europese Raad van maart 2007 heeft bijzondere nadruk gelegd op hernieuwbare energie.
Rechtsauffassungen wird größere Bedeutung beigemessen als den unterschiedlichen Rechtsvorschriften.
gerechtelijke opvattingen worden belangrijker geacht dan de verschillende wetgevingen.
Deshalb wird in diesen Programmen einer ständigen Evaluierung der durchgeführten Maßnahmen große Bedeutung beigemessen.
Dit is ook de reden waarom in deze programma's veel belang wordt gehecht aan een continue evaluatie van de gevoerde acties.
Besondere Bedeutung wird Tätigkeiten beigemessen, die die Beteiligung von benachteiligten jungen Menschen fördern, für die eine Teilnahme an Gemeinschaftsmaßnahmen besonders schwierig ist.
Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan activiteiten die de deelname stimuleren van jongeren die de meeste moeilijkheden ondervinden bij de deelname aan communautaire acties.
Technologie hat sich dafür ausgesprochen, daß der in i/fo-Erhaltung eine große Bedeutung beigemessen wird.
aan de conservering in sito grote betekenis moet worden toegekend.
Die strenge Anwendung dieser Begleitmaßnahmen unterstreicht die Bedeutung, die wir der Konditionalität während der Beitrittsvorbereitungen dieser Länder beigemessen haben.
De strikte toepassing van deze begeleidende maatregelen onderstreept de nadruk die we op conditionaliteit hebben gelegd tijdens de voorbereidingen op de toetreding van beide landen.
Belgien und das Vereinigte Königreich haben jeweils eine Liste der Ereignisse aufgestellt, denen eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird.
België en het Verenigd Koninkrijk hebben elk een lijst opgesteld van evenementen die van aanzienlijk belang voor de samenleving aldaar worden geacht.
Uitslagen: 215, Tijd: 0.0969

Beigemessen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands