DER MITWIRKUNG - vertaling in Nederlands

de deelname
beteiligung
teilnahme
die einbindung
mitwirkung
die mitarbeit
einbeziehung
teilhabe
die wahlbeteiligung
de betrokkenheid
engagement
die mitwirkung
beteiligung
einbeziehung
einbindung
die teilhabe
die verwicklung
stärker
die mitbestimmung
die partizipation
participatie
beteiligung
partizipation
teilnahme
mitwirkung
teilhabe
einbeziehung
einbindung
mitbestimmung
erwerbsbeteiligung
anteil
de medewerking
zusammenarbeit
unterstützung
hilfe
mitwirkung
mitarbeit
kooperation
beteiligung
mitgewirkt
die hinzuziehung
die kooperationsbeiträge
de deelneming
beteiligung
teilnahme
die einbeziehung
mitwirkung
die anteilnahme
der anteil
das beileid
inspraak
beteiligung
mitwirkung
mitbestimmung
mitspracherecht
partizipation
einbeziehung
mitsprache
mitreden
arbeitnehmerbeteiligung
mitwirkungsrechte
van de samenwerking
der zusammenarbeit
der kooperation
menarbeit
zu sammenarbeit
der partnerschaft
van de medezeggenschap
der mitbestimmung
der beteiligung
der mitwirkung
de bijdrage
beitrag
beteiligung
die mitwirkung
der finanzbeitrag
der zuschuß
de samenwerking
zusammenarbeit
kooperation
menarbeit
zu sammenarbeit

Voorbeelden van het gebruik van Der mitwirkung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Besondere Aufmerksamkeit wird der Mitwirkung der regionalen und lokalen Sozialpartner am Forum zur lokalen Entwicklung beigemessen, das 2003 stattfindet.
Op het Forum over lokale ontwikkeling, dat in 2003 zal worden gehouden, zal bijzondere aandacht worden besteed aan de deelname van regionale en lokale sociale partners.
Ich möchte Sie daran erinnern, welche Bedeutung in diesem Zusammenhang der Mitwirkung der Mitgliedstaaten im Ständigen Ausschuss
Ik wil u in dit opzicht herinneren aan het belang van de samenwerking van lidstaten in het Permanent Comité
innerhalb dieser Abmachungen gibt es einen großen Bereich von Optionen bezüglich der Mitwirkung.
daarbinnen blijft een reeks van mogelijkheden wat inspraak betreft over.
Nachfrageketten lässt sich nur mit der Mitwirkung der KMU verwirklichen.
aanbodketens is alleen te realiseren met de deelneming van het MKB.
Demnach hängen die ehrgeizigen Ziele der Lissabon-Strategie von der Mitwirkung von Arbeitskräften von außerhalb der EU ab.
Dat betekent dat de ambitieuze doelstellingen van de Lissabonstrategie afhankelijk zijn van de bijdrage van arbeid van buiten de EU.
Er ist die Frucht der Arbeit und der Mitwirkung der Mehrheit der Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle.
Het is het resultaat van de inspanningen en de samenwerking van het merendeel van de leden van de Commissie begrotingscontrole.
Die Kosten von Plattformen sind ein Hindernis, das KMU und Universitäten von der Mitwirkung an For schungsvorhaben abhält.
De kosten van de platforms staan deelname van het mkb en de universiteiten aan onderzoeksinitiatieven veelal in de weg.
Erfahrungen mit der Mitwirkung der Zivilgesellschaft in den Begleitausschüssen im Rahmen regionaler Partnerschaften(I) ECO- OKT.
Ervaringen met de participatie van het maatschappelijk middenveld aan de"follow-up comités" in het kader van regionale partnerschappen(I) ECO- OKT.
Auch die Gebiets körperschaften und die Zivilgesellschaft sind Zielgruppe von Programmen zur Förderung der Mitwirkung und Einbeziehung der Bürger in den europäischen Integrationsprozess.
Om de betrokkenheid van de burgers in de aanloop naar integratie in de EU te vergroten, richten de programma's zich ook op de lokale overheden en het maatschappelijk middenveld.
Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nahen Osten
Voortzetting van de bijdrage tot het vredesproces in het Midden-Oosten
Die Kommission hat sich bei diesen Arbeiten der Mitwirkung der Arbeitsgruppe für den Haushaltsvergleich versichert.
De Commissie heeft hierbij een beroep gedaan op de medewerking van de werkgroep voor begrotingsvergelijking.
Förderung der Mitwirkung der Lernenden sowie ihrer Rechte in allen Phasen des Lernprozesses;
Bevorderen van de participatie van de lerenden en zijn of haar rechten gedurende alle fasen van het leerproces;
Eine Stärkung der Mitwirkung der Sozialpartner ist von Bedeutung
De versterking van deze deelname van de sociale partners is belangrijk,
Der Rat hat versucht, sich durch die Wahl einer anderen als der im Vertrag vorgesehenen Rechtsgrundlage der Mitwirkung des Parlaments bei der Gesetzgebung zu entledigen.
De Raad heeft geprobeerd om de medezeggenschap van het Parlement in het wetgevingsproces te omzeilen door een andere rechtsgrondslag te kiezen dan in het Verdrag is voorzien.
Damit wird aber nicht die Form der Mitwirkung hinsichtlich neuer Technologien oder die zur Anwendung gekommenen Formen der Mitwirkung definiert.
Hiermee wordt niet gedefinieerd welke vorm de inspraak betreffende de nieuwe technolo gie en welke inspraakmethoden in het spel waren.
In diesen beiden Fällen wurde die Möglichkeit der Mitwirkung durch ein Gefüge von Sicherungen bei den technologischen Neuerungen verbessert.
In beide gevallen werd de mogelijkheid van inspraak via plaatselijke betrokkenheid verbeterd door te voorzien in een netwerk van bescher mingsmaatregelen bij invoering van de vernieuwingen.
Ausführlich durch die Analyse des Phänomens der Mitwirkung, wie es sich konkret innerhalb der einzelnen Unternehmen im Rahmen der unterschiedlichen Rechts-
Op grondige wijze middels de analyse van het fenomeen van betrokkenheid zoals dit konkreet voorkomt binnen de afzonderlijke bedrijven onder uiteenlopende wettelijke
Bericht der Kommission an den Rat über die Modalitäten der Mitwirkung der Europäischen Union in der Europarats-Gruppe der Staaten gegen Korruption GRECO.
Een verslag over de wijze van deelname van de EU aan de Groep van staten tegen corruptie van de Raad van Europa GRECO.
Wie schon gesagt, wird die Frage der Mitwirkung des Europäischen Parlaments an der Rio-Konferenz nach den Grundsätzen behandelt werden, die der Rat beschlossen hat.
Zoals ik al heb gezegd zal het probleem van de medewerking van het Europees Parlement aan de conferentie van Rio volgens de door de Raad vastgestelde principes worden aangepakt.
Die gesamte Geschichte der Mitwirkung von Mike Brown am Niedergang Plutos kann man in seinem Buch nachlesen.
Het volledige verhaal van Mike Browns betrokkenheid bij de afgang van Pluto kun je lezen in zijn boek.
Uitslagen: 136, Tijd: 0.0696

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands