DER STELLENWERT - vertaling in Nederlands

het belang
interesse
bedeutung
wichtig
wichtigkeit
den stellenwert
de rol
rolle
aufgabe
bedeutung
funktion
de plaats
linie
platz
ort
stelle
rang
ersetzen
standort
tatort
stellung
die stätte
de betekenis
bedeutung
sinn
bedeutet
der stellenwert
die signifikanz
tragweite
de waarde
wert
wertmäßig
de plaatswaarde
der stellenwert

Voorbeelden van het gebruik van Der stellenwert in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Das Problem der Verleihung eines Ab schlußdiploms an die Absolventen eines alternierenden Ausbildungsgangs und der Stellenwert dieses Diploms in der Hierarchie der bereits bestehenden Diplome kann einprägsam an der in den 70 er Jahren in Frankreich durchgeführten Reform der Lehrlingsausbildung verdeutlicht werden.
Een veelzeggend voorbeeld van dit probleem van de afsluiting van de al ternerende opleidingen door een di ploma en de plaats daarvan in de hiërarchie van bestaande diploma's, is de hervorming van het leerlingstelsel, die in Frankrijk in de zeventiger jaren plaatsvond.
der Mitgliedstaaten wird der Stellenwert von Kompetenzen für die Beschäftigung(vor allem für benachteiligte Gruppen)
wordt het belang van competenties voor de werkgelegenheid(met name van kwetsbare groepen)
Der Stellenwert der Migration aus wirtschaftlichen Gründen wird weitgehend anerkannt:
Het belang van economische migratie wordt in brede kring erkend;
ist mir der Stellenwert der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten bewusst.
begrijp ik het belang van solidariteit tussen Europese landen.
die zu schaffenden steuerlichen Regelungen und der Stellenwert der Harmonisierung.
de in te voeren belastingmechanismen en de plaatsen van de harmonisatie.
damit schließe ich unseren Antrag, daß der Stellenwert der Bereiche Bildung und Kultur in einer erweiterten Union erhöht werden muß.
cultuur in een uitgebreide Unie meer aandacht moeten krijgen.
Auf diesem Treffen wurde der Stellenwert der paneuropäischen Verkehrspolitik aus Sicht des WSA nochmals verdeutlicht
Tijdens deze ontmoeting werd het belang van het pan-Europese verkeers- en vervoerbeleid uit het oogpunt van het ESC opnieuw verduidelijkt
Ist der Auffassung, dass auch der Stellenwert der anderen Dialogformen im Rahmen der Neuen Transatlantischen Agenda neu bewertet werden sollte; ist insbesondere der Auffassung,
Is van mening dat de rol van andere dialogen in het kader van de Nieuwe Transatlantische Agenda ook opnieuw onder het licht moeten worden gehouden;
davon der Handlungsspielraum nach 2006 sowie nicht zuletzt der Stellenwert von Forschung und Innovation im Haushalt der Europäischen Union abhängen.
Die bepalen namelijk de bewegingsruimte na 2006 en bovendien mede de plaats van onderzoek en innovatie op de EU-begroting.
Der Stellenwert des Dubliner Übereinkommens ist seit jeher ausgesprochen hoch, doch seine Unzulänglichkeiten sowie unsere Unfähigkeit, das Übereinkommen richtig umzusetzen,
De Overeenkomst van Dublin is altijd van belang geweest, maar aangezien deze zwakke punten bevat
informellen Tätigkeiten von gesellschaftlichem Nutzen anerkannt werden; dementsprechend sollte der Stellenwert sämtlicher Tätigkeiten- wirtschaftlicher wie sozialer- die Wirtschaft,
activiteiten met een maatschappelijk nut. Men moet m.a.w. erkennen wat het belang is van alle vormen van arbeid- zowel betaald
die drei auf der Tagesordnung stehenden Stellungnahmen zum Energiebereich unmittelbar hintereinander behandelt werden könnten, wodurch der Stellenwert der Arbeit der Ausschußmitglieder zu diesem Thema stärker in den Vordergrund hätte gerückt werden können.
niet zodanig heeft kunnen organiseren dat de drie adviezen over energie die op de agenda staan, na elkaar worden behandeld, hetgeen de aandacht sterker op de werkzaamheden van zijn leden op energiegebied zou hebben gevestigd.
Den Stellenwert des Transports im Brennstoffkreislauf beurteilen können.
Het belang van het vervoer in deze cyclus te begrijpen.
Der Europäische Rat von Laeken hat erneut auf den Stellenwert dieses Aspekts hingewiesen.
De Europese Raad van Laken heeft nogmaals gewezen op het belang daarvan.
D der Rolle und des Stellenwertes der Berufsbildungspolitiken.
D andering van de rol en de betekenis van het beroepsopleidingsbeleid.
Finde den Stellenwert von 3 in 4,356.
Vind de plaatswaarde van 3 in 4.356.
Erhöhung des Stellenwerts der Binnenschifffahrt und Verbesserung des Rechtsrahmens.
Versterking van de positie en het regelgevend kader van de binnenvaart.
Erhöhung des Stellenwerts der Binnenschifffahrt und Verbesserung des Rechtsrahmens.
Versterking van de positie en het regelgevingskader van de binnenvaart.
Es fehlt ein Konsens über den Stellenwert des Binnenmarktes im Verhältnis zur gemeinsamen Handelspolitik.
Wat ontbreekt is een consensus over het belang van de interne markt in relatie tot het gemeenschappelijk handelsbeleid.
Der Ausschuß unterstreicht den Stellenwert des von der Kommission vorgeschlagenen"fortlaufenden Aufbaus eines europäischen Bildungsraums" für die Zukunftsperspektive der Europäischen Union ganz allgemein.
Het ESC onderstreept het belang van het Commissievoorstel inzake de"geleidelijke totstandbrenging van een Europese onderwijsruimte" voor het globale toekomstperspectief van de Europese Unie.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0339

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands