Voorbeelden van het gebruik van Derzeitigen situation in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
aber angesichts Ihrer derzeitigen Situation, hoffte ich, dass Sie das verstehen würden.
maar gezien je huidige situatie hoopte ik dat je het zou begrijpen.
Prioritär gehe es in diesem Jahr darum, dass in der derzeitigen Situation die Investitionen in Wissen und Innovation nicht vernachlässigt werden dürfen.
Dit jaar moet vooral worden vermeden dat in de huidige conjunctuur investeringen in kennis en innovatie verwaarloosd worden.
Hieraus ergibt sich, im Gegensatz zur derzeitigen Situation, für alle Erzeuger des betreffenden Mitgliedstaats ein fester Beihilferestbetrag.
Dit leidt, in tegenstelling tot de huidige situatie, tot een vast steunsaldo voor alle producenten van de betrokken Lid-Staat.
Das Dokument KOM(91)100 vom 1. Februar 1991 enthält die Überlegungen der Kommission zur derzeitigen Situation der Gemeinsamen Agrarpolitik
In haar mededeling COMOD 100 van 1 februari 1991 heeft de Commissie haar gedachten geformuleerd over de huidige situatie van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid
Ihre Anwendung würde zudem im Vergleich zur derzeitigen Situation auch keine Zollmindereinnahmen mit sich bringen.
De toepassing van deze verordening zal, vergeleken met de huidige situatie, niet tot een derving van douane-inkomsten leiden.
gilt für Zypern eine besondere Heranführungsstrategie, die seiner derzeitigen Situation und Wirtschaftslage Rechnung trägt.
Raad van Luxemburg(punt 22), een bijzondere pretoetredingsstrategie die afgestemd is op de huidige economische situatie.
Die Konvention bringt in dieser Hinsicht eine bedeutende Verbesserung im Verhältnis zur derzeitigen Situation mit sich.
Het verdrag bevat wat dit betreft een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de huidige situatie.
Hoffentlich wird die Aufsichtsarchitektur sicherstellen, dass viele der Fehler, die zur derzeitigen Situation geführt haben, in Zukunft nicht mehr vorkommen.
Hopelijk zal de architectuur voor het financiële toezicht ervoor zorgen dat vele tekortkomingen die tot de huidige situatie hebben geleid in de toekomst niet meer voorkomen.
Zudem schließe ich mich den Anmerkungen von Herrn Lisi und anderen Abgeordneten zur derzeitigen Situation in der Branche an.
Verder sluit ik mij aan bij de opmerkingen van de heer Lisi en anderen over de huidige situatie binnen de luchtvaartsector.
Wir betrachten den heute vorgelegten Aktionsplan als eine Plattform, durch die ein klares und umfassendes Bild der derzeitigen Situation sowie der für ein kohärentes und effektives Management zur Reduzierung der Seevogelbeifänge erforderlichen Verbesserungen gezeichnet wird.“.
Wij zien dit actieplan als mogelijkheid om een duidelijk totaalbeeld te schetsen van de bestaande situatie en de ontwikkeling die nodig is om tot een samenhangend en doeltreffend beheer te komen dat tot doel heeft de bijvangst van zeevogels tot een minimum te beperken.
ist er jedoch der Überzeugung, dass es in der derzeitigen Situation vor allem darum geht, die Wirtschaft anzukurbeln und ein intelligentes Design an Strukturreformen zu fördern.
betere banen te creëren, is het volgens het EESC in de huidige omstandigheden vooral belangrijk om de economie weer aan te zwengelen en een aantal verstandige structurele hervormingen te bevorderen.
Unlängst hat die Europäische Kommission im Bereich der außergerichtlichen Streitbeilegung folgende 2 Initiativen zur Verbesserung der derzeitigen Situation in Sachen Zugang der Verbraucher zum Recht in Gang gesetzt: ein europäisches Formblatt für Verbraucherbeschwerden;
De Europese Commissie heeft onlangs twee initiatieven op buitengerechtelijk terrein gelanceerd die gericht zijn op verbetering van de bestaande situatie inzake de toegang van consumenten tot de rechter: een klachtenformulier voor de consument;
Teilen Sie angesichts der derzeitigen Situation im Weinsektor und der Notwendigkeit, die GAP-Reform auf diesen Sektor auszudehnen,
Bent u het, in het licht van de huidige toestand in de wijnsector en gezien de noodzaak om de GLB-hervorming tot deze sector uit te breiden,
Um das Ziel aufrechtzuerhalten, in der derzeitigen Situation mehr und bessere Arbeit zu schaffen,
Om geen afbreuk te doen aan het doel meer en betere banen te creëren, is het volgens het EESC in de huidige omstandigheden vooral belangrijk om de economie weer aan te zwengelen
ist ein wichtiges Thema, insbesondere in der derzeitigen Situation, in der viele Aktionäre aufgrund der Verletzung einiger dieser Grundsätze Verluste aus Kapitalanlagen erleiden.
met name in de huidige context, waarin vele aandeelhouders ten gevolge van de schending van deze beginselen hun investeringen hebben verloren.
In jedem Fall wird es zu einer Verbesserung der derzeitigen Situation kommen, weil selbstverständlich auch das Parlament in jene Rechtsetzungsakte eingebunden werden soll,
In ieder geval zal de bestaande situatie beter worden, want het Parlement zal natuurlijk volgens de medebeslissingsprocedure worden betrokken bij de wetteksten die door Raad
Dies würde im Gegensatz zur derzeitigen Situation bedeuten, daß auch solche Dienstleistungen der MwSt unterlägen,
Dit betekent, in tegenstelling tot de huidige situatie, dat over diensten die met traditionele middelen als telefoon
Keine wesentliche Änderung im Vergleich zur derzeitigen Situation, d. h. der Großteil der Ausgaben, die mit den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften im Rahmen der GAP-Reform zusammenhängen, unterliegt der geteilten Mittelverwaltung zusammen mit den Mitgliedstaaten.
Geen ingrijpende wijziging ten opzichte van de huidige situatie, d.w.z. de uitgaven die verband houden met de wetgevingsvoorstellen inzake de hervorming van het GLB worden grotendeels beheerd in de vorm van gedeeld beheer met de lidstaten.
allen internationalen Paaren in der Union zugutekommen, die Lage internationaler Paare vor den Gerichten nicht teilnehmender Mitgliedstaaten wird sich jedoch im Vergleich zur derzeitigen Situation nicht verschlechtern.
de situatie van internationale paren die verschijnen voor rechtbanken van niet-deelnemende lidstaten zal hoe dan ook niet verslechteren ten opzichte van de huidige situatie.
die die Fischerei mit Schleppnetzen in den Küstengewässern des Schwarzen Meeres betrifft und der derzeitigen Situation in jener Region Rechnung trägt.
trawlnetten in kustwateren van de Zwarte Zee betreft en rekening houdt met de heersende situatie in die regio.
Uitslagen: 187, Tijd: 0.0316

Derzeitigen situation in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands